The Project Gutenberg EBook of Ten Books on Architecture, by Vitruvius
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Ten Books on Architecture
Author: Vitruvius
Release Date: December 31, 2006 [EBook #20239]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TEN BOOKS ON ARCHITECTURE ***
Produced by Chuck Greif, Melissa Er-Raqabi, Ted Garvin and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
VITRUVIUS
THE TEN BOOKS ON ARCHITECTURE
TRANSLATED BY
MORRIS HICKY MORGAN, PH.D., LL.D.
LATE PROFESSOR OF CLASSICAL PHILOLOGY
IN HARVARD UNIVERSITY
WITH ILLUSTRATIONS AND ORIGINAL DESIGNS
PREPARED UNDER THE DIRECTION OF
HERBERT LANGFORD WARREN, A.M.
NELSON ROBINSON JR. PROFESSOR OF ARCHITECTURE
IN HARVARD UNIVERSITY
CAMBRIDGE
HARVARD UNIVERSITY PRESS
LONDON: HUMPHREY MILFORD
OXFORD UNIVERSITY PRESS
1914
COPYRIGHT, HARVARD UNIVERSITY PRESS
* * * * *
PREFACE
During the last years of his life, Professor Morgan had devoted much
time and energy to the preparation of a translation of Vitruvius, which
he proposed to supplement with a revised text, illustrations, and notes.
He had completed the translation, with the exception of the last four
chapters of the tenth book, and had discussed, with Professor Warren,
the illustrations intended for the first six books of the work; the
notes had not been arranged or completed, though many of them were
outlined in the manuscript, or the intention to insert them indicated.
The several books of the translation, so far as it was completed, had
been read to a little group of friends, consisting of Professors Sheldon
and Kittredge, and myself, and had received our criticism, which had, at
times, been utilized in the revision of the work.
After the death of Professor Morgan, in spite of my obvious incompetency
from a technical point of view, I undertook, at the request of his
family, to complete the translation, and to
|