FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
nce of the old Roman _curia_. They find evidence of the continuance of old boundaries, of many old names and many old executive functions, and fail to appreciate that the principle which lay back of and was making use of these old forms as convenient channels for the expression of its power and of its control, was an entirely new one, based on ideas fundamentally opposed to those of the civilization it had conquered. This slight warning is necessary so as to avoid any error in the conception of the significance to be attached to the geographical limits of the divisions of territory we are considering. The word _civitas_ has the same signification as _comitatus_, when that word was used with the meaning of a territorial division; and included all the territory, with its lands, its villages, its fortified places and its city, which came under the jurisdiction of a _dux_ or _judex_, or in Frankish times of a count, when we are strictly justified in giving it the more familiar name of _county_. From this we trace the Italian word _contado_, by the steps _comitatu, comitato, contato, contado_. The land division here indicated is indifferently called in the Lombard records _territorium, fines, civitas_, or _judiciaria_. The identity of all these terms admits of easy proof from all the documents, public and private; and numberless instances could be cited showing an interchange of terms in describing the same locality. I will mention in illustration of this fact the rather neat example of a document of the year 762, published by Brunetti[13] in his Codice Diplomatico Toscano, in which three of these terms are used interchangeably in the space of a few lines. It is a contract by which a certain Arnifrid, an inhabitant of Clusium--the modern Chiusi--who "in clusino territorio ... natus fuit," pledges himself to live on a certain property, and says "nullam conbersationem facias nec in clusio nec in alia civitate habitandum, nisi.... &c.," and promises to pay fifty _solidi_ if "pro eo quod ipsa pecunia demittere presumbsero aut de judiciaria vestra suaninse exire voluero." The contract is "Actum in civitate suana." We here see the words _territorium_ and _civitas_ both applied to the territory of Chiusi, and the words _judiciaria_ and _civitas_ both applied to the territory of Siena, and we only need to remember that things which are equal to the same thing are equal to each other, to recognize the identity of the terms. If we
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:

civitas

 

territory

 
judiciaria
 
division
 
contract
 

civitate

 

Chiusi

 

contado

 

applied

 

territorium


identity

 

inhabitant

 

interchangeably

 

modern

 

Arnifrid

 
Clusium
 

document

 
locality
 

describing

 
mention

interchange

 

showing

 
numberless
 

private

 

instances

 

illustration

 

Codice

 

Diplomatico

 

Toscano

 

Brunetti


published

 
suaninse
 

vestra

 

voluero

 

pecunia

 

demittere

 

presumbsero

 

recognize

 

things

 

remember


property

 

public

 

nullam

 

conbersationem

 

pledges

 

clusino

 
territorio
 
facias
 
clusio
 

solidi