FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316  
317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   >>   >|  
ius; and boldly appealed, from a partial synod, to the supreme tribunal of a free and general council. The mind of the illustrious exile was still independent; but his captive body was exposed to the revenge of the oppressors, who continued to abuse the name and authority of Arcadius. [55] An order was despatched for the instant removal of Chrysostom to the extreme desert of Pityus: and his guards so faithfully obeyed their cruel instructions, that, before he reached the sea-coast of the Euxine, he expired at Comana, in Pontus, in the sixtieth year of his age. The succeeding generation acknowledged his innocence and merit. The archbishops of the East, who might blush that their predecessors had been the enemies of Chrysostom, were gradually disposed, by the firmness of the Roman pontiff, to restore the honors of that venerable name. [56] At the pious solicitation of the clergy and people of Constantinople, his relics, thirty years after his death, were transported from their obscure sepulchre to the royal city. [57] The emperor Theodosius advanced to receive them as far as Chalcedon; and, falling prostrate on the coffin, implored, in the name of his guilty parents, Arcadius and Eudoxia, the forgiveness of the injured saint. [58] [Footnote 53: He displays those specious motives (Post Reditum, c. 13, 14) in the language of an orator and a politician.] [Footnote 54: Two hundred and forty-two of the epistles of Chrysostom are still extant, (Opera, tom. iii. p. 528-736.) They are addressed to a great variety of persons, and show a firmness of mind much superior to that of Cicero in his exile. The fourteenth epistle contains a curious narrative of the dangers of his journey.] [Footnote 55: After the exile of Chrysostom, Theophilus published an enormous and horrible volume against him, in which he perpetually repeats the polite expressions of hostem humanitatis, sacrilegorum principem, immundum daemonem; he affirms, that John Chrysostom had delivered his soul to be adulterated by the devil; and wishes that some further punishment, adequate (if possible) to the magnitude of his crimes, may be inflicted on him. St. Jerom, at the request of his friend Theophilus, translated this edifying performance from Greek into Latin. See Facundus Hermian. Defens. pro iii. Capitul. l. vi. c. 5 published by Sirmond. Opera, tom. ii. p. 595, 596, 597.] [Footnote 56: His name was inserted by his successor Atticus in the Dyptics of the chu
PREV.   NEXT  
|<   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316  
317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   >>   >|  



Top keywords:

Chrysostom

 

Footnote

 

published

 

Theophilus

 
firmness
 
Arcadius
 

journey

 

partial

 

appealed

 

enormous


dangers

 

narrative

 

fourteenth

 

epistle

 

curious

 

horrible

 

volume

 
hostem
 

expressions

 

humanitatis


sacrilegorum
 
principem
 

polite

 

repeats

 

boldly

 

perpetually

 

Cicero

 
superior
 

epistles

 

general


extant

 
hundred
 

council

 
orator
 

politician

 

tribunal

 
variety
 
persons
 

addressed

 

supreme


immundum

 

daemonem

 

Defens

 

Hermian

 

Capitul

 

Facundus

 
performance
 

successor

 
inserted
 

Atticus