FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
e, engaged in a game of dice; and while he was thus employed Antilochus entered with the news of the death of Patroclus. The next fragment brings the whole scene vividly before our eyes. "Wail for me, Antilochus, rather than for the dead man--for me, Achilles, who still live." After this, the corpse of Patroclus was brought upon the stage, and the son of Peleus poured forth a lamentation over his friend. The _Threnos_ of Achilles on this occasion was very celebrated among the ancients. One passage of unmeasured passion, which described the love which subsisted between the two heroes, has been quoted, with varieties of reading, by Lucian, Plutarch, and Athenaeus.[81] Lucian says: "Achilles, bewailing the death of Patroclus with unhusbanded passion, broke forth into the truth in self-abandonment to woe." Athenaeus gives the text as follows:-- "Hadst thou no reverence for the unsullied holiness of thighs, O thou ungrateful for the showers of kisses given." What we have here chiefly to notice is the change which the tale of Achilles had undergone since Homer.[82] Homer represented Patroclus as older in years than the son of Peleus, but inferior to him in station; nor did he hint which of the friends was the _Erastes_ of the other. That view of their comradeship had not occurred to him. AEschylus makes Achilles the lover; and for this distortion of the Homeric legend he was severely criticised by Plato.[83] At the same time, as the two lines quoted from the _Threnos_ prove, he treated their affection from the point of view of post-Homeric paiderastia. Sophocles also wrote a play upon the legend of Achilles, which bears for its title _Achilles' Loves_. Very little is left of this drama; but Hesychius has preserved one phrase which illustrates the Greek notion that love was an effluence from the beloved person through the eyes into the lover's soul,[84] while Stobaeus quotes the beautiful simile by which love is compared to a piece of ice held in the hand by children.[85] Another play of Sophocles, the _Niobe_, is alluded to by Plutarch and by Athenaeus for the paiderastia which it contained. Plutarch's words are these:[86] "When the children of Niobe, in Sophocles, are being pierced and dying, one of them cries out, appealing to no other rescuer or ally than his lover: Ho! comrade, up and aid me!" Finally, Athenaeus quotes a single line from the _Colchian Women_ of Sophocles, which alludes to Ganymede, and r
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

Achilles

 

Patroclus

 
Athenaeus
 

Sophocles

 

Plutarch

 

Threnos

 

Lucian

 
quotes
 

children

 

quoted


passion

 

legend

 

Homeric

 
paiderastia
 
Peleus
 

Antilochus

 

affection

 
treated
 

Hesychius

 

severely


criticised
 

alludes

 
distortion
 

Ganymede

 

Colchian

 

comrade

 

Finally

 

engaged

 

single

 
compared

pierced

 

simile

 

beautiful

 
contained
 

alluded

 
Another
 
Stobaeus
 

notion

 

effluence

 
illustrates

phrase

 
beloved
 
appealing
 

AEschylus

 

person

 

rescuer

 

preserved

 
celebrated
 
ancients
 

occasion