FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   >>   >|  
ent. The second cause of his continued power of attraction is doubtless allied to the first; it is a _naivete_ of a particular kind, which differs from the profound ingenuousness of which we have spoken by the fact that it is employed deliberately. Conscious simplicity is art, and if it is successful art of no mean order, Ronsard's method of admitting us, as it were, to his conversation with himself is definitely his own. His interruptions of a verse with 'Ha' or 'He'; his 'Mon Dieu, que j'aime!' or 'He, que ne suis-je puce?' (the difference between Ronsard's flea and Donne's would be worth examination) have in them an element of irresistible _bonhomie_. We feel that he is making us his confidant. He does not have to tear agonies out of himself, so that what he confides has no chance of making explicit any secrets of our own. There is nothing dangerous about him; we know that he is as safe as we are. We are in conversation, not communion. But how effective and engaging it is! 'Vous ne le voulez pas? Eh bien, je suis contant ...' 'He, Dieu du ciel, je n'eusse pas pense Qu'un seul depart eust cause tant de peine!...' or the still more casual 'Un joieus deplaisir qui douteus l'epointelle, Quoi l'epointelle! aincois le genne et le martelle ...' Of this device of style our own Elizabethans were to make more profitable use than Ronsard. At their best they packed an intensity of dramatic significance into conversational language, of which Ronsard had no inkling; and even a strict contemporary of his, like Wyatt, could touch cords more intimate by the same means. But, on the other hand, Ronsard never fails of his own effect, which is not to convince us emotionally, but to compel us to listen. His unexpected address to himself or to us is a new ornament for us to admire, not a new method for him to express a new thing; and the suggestion of new rhythms that might thus be attained is never fully worked out. 'Mais tu ne seras plus? Et puis?... quand la paleur Qui blemist notre corps sans chaleur ne lumiere Nous perd le sentiment?... The ampleness of that reverberance is almost isolated. Ronsard's resources are indeed few. But he needed few. His simple mind was at ease in machinery of commonplaces, and he makes the pleasant impression of one to whom commonplaces are real. He felt them all over again. One imagines him reading the classics--the Iliad in three days, or his beloved companion 'sous l
PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   >>   >|  



Top keywords:

Ronsard

 

making

 

epointelle

 
commonplaces
 
conversation
 

method

 

unexpected

 

address

 

significance

 

dramatic


rhythms

 

compel

 

listen

 
intensity
 
suggestion
 

admire

 
companion
 

express

 

packed

 
ornament

convince

 

inkling

 

contemporary

 

strict

 

intimate

 

effect

 
conversational
 

emotionally

 

language

 
simple

classics

 

reading

 
imagines
 

needed

 
isolated
 

resources

 

impression

 

pleasant

 

machinery

 

reverberance


paleur

 

attained

 

worked

 

beloved

 

lumiere

 
sentiment
 
ampleness
 

chaleur

 

blemist

 
depart