|
rass growing all around.
And in the nest there were some eggs,
The prettiest eggs you ever did see;
Eggs in the nest, and the nest on the bough,
The bough on the limb, and the limb on the tree,
The limb on the tree, and the tree in the wood,
The tree in the wood, and the wood in the ground,
And the green grass growing all around,
_And the green grass growing all around_.
146
The following story is the same as that of the
Norwegian tale "The Husband Who Was to Mind the
House" (No. 170). In the Halliwell version the
final lines read,
"If his wife didn't do a day's work in her life,
She should ne'er be ruled by he."
A later reading, now generally accepted, avoids
the bad grammar by changing to direct
discourse.
CHANGE ABOUT
There was an old man, who lived in a wood,
As you may plainly see;
He said he could do as much work in a day,
As his wife could do in three.
With all my heart, the old woman said,
If that you will allow,
To-morrow you'll stay at home in my stead,
And I'll go drive the plough:
But you must milk the Tidy cow,
For fear that she go dry;
And you must feed the little pigs
That are within the sty;
And you must mind the speckled hen,
For fear she lay away;
And you must reel the spool of yarn,
That I spun yesterday.
The old woman took a staff in her hand,
And went to drive the plough:
The old man took a pail in his hand,
And went to milk the cow;
But Tidy hinched, and Tidy flinched,
And Tidy broke his nose,
And Tidy gave him such a blow,
That the blood ran down to his toes.
High! Tidy! ho! Tidy! high!
Tidy! do stand still;
If ever I milk you, Tidy, again,
'Twill be sore against my will!
He went to feed the little pigs
That were within the sty;
He hit his head against the beam,
And he made the blood to fly.
He went to mind the speckled hen,
For fear she'd lay astray,
And he forgot the spool of yarn
His wife spun yesterday.
So he swore by the sun, the moon, and the stars,
And the green leaves on
|