FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  
Byron's compliments to the Queen (_Byron's Conspiracie_, IV, 1). =19=, 36. =Which we must not affect:= which change, however, we must not desire to take place. =19=, 39-43. =No question . . . as they.= The travelled Englishman's affectation of foreign attire is a stock theme of Elizabethan satire. Cf. (e. g.) _Merch. of Ven._ I, 2, 78-81. =19=, 44. =travell.= A pun on the two senses, (1) journey, (2) labour, the latter of which is now distinguished by the spelling "travail." =21=, 85. =Tis leape yeare.= F. G. Fleay (_Biog. Chron._ I, 59) considers that this refers "to the date of production, as Bussy's introduction at Court was in 1569, not a Leap Year," and that it "fixes the time of representation to 1604." See _Introduction_. =22=, 110. =the groome-porters.= Chapman here transfers to the French Court an official peculiar to the English Royal Household till his abolition under George III. The function of the groom-porter was to furnish cards and dice for all gaming at Court, and to decide disputes arising at play. =23=, 123. =the guiserd.= The play on words here is not clear; "guiserd" may be a variant of "gizzard," in which case it would mean the Duke's throat. This is more probable than a "jingling allusion . . . to goose-herd or gozzard," which Dilke suggests. =23=, 124. =are you blind of that side:= unguarded and assailable in that direction. =23=, 130. =Accius Naevius:= the augur who cut a whetstone in pieces in presence of Tarquinius Priscus. =23=, 133. =mate:= either _match_ or _put down_, _overcome_. The latter sense is more probable, with a punning allusion to the use of the word in chess, at which Guise seems to be engaged with the King. Cf. l. 184. =23=, 135-36. =of the new edition:= of the recent creation. An allusion to the lavish creation of knights by James, shortly after his accession. =24=, 141-42. =y'ave cut too many throats.= An allusion to Guise's share in the Massacre of St. Bartholomew. Contrast the references to the episode in _The Revenge_, II, 1, 198-234. =24=, 149. =the Knights ward.= Dilke thought that the allusion here was to the "poor knights of Windsor," but it really refers to a part of the "Counter" prison in London. Cf. _Eastward Hoe_, V, 2, 54, where Wolf says of Sir Petronel Flash, "The knight will i' the Knights-Ward, doe what we can, sir." (See Schelling's note.) =24=, 163-64. =out a th' presence:= outside the presence of the Sovereign. =25=, 168. =
PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  



Top keywords:

allusion

 
presence
 

knights

 

creation

 

Knights

 

refers

 

probable

 

guiserd

 
engaged
 
punning

desire

 

recent

 
accession
 

affect

 

shortly

 
change
 

lavish

 

edition

 

Accius

 
Naevius

direction

 

assailable

 
unguarded
 

whetstone

 

overcome

 

pieces

 

Tarquinius

 

Priscus

 
knight
 
Petronel

Sovereign

 

Schelling

 

Eastward

 

references

 

Contrast

 

episode

 

Revenge

 

Bartholomew

 

throats

 

Massacre


Counter

 

prison

 

London

 
Windsor
 

thought

 

introduction

 
Elizabethan
 
production
 

considers

 

satire