the sending of settlers and itinerant teachers, whose
privilege will be to raise the call of the New Day in a new continent.
I can only, in my desire to be of some service to those who are to assume
such tremendous responsibilities, and to suffer such self-denial, attempt
to offer a few helpful suggestions which, I trust, will facilitate the
accomplishment of the great work to be achieved in the very near future.
To this work, that must constitute an historical landmark of first-class
importance when completed, the energies of the entire community must be
resolutely consecrated. The number of Baha'i teachers, be they settlers or
travelers, must be substantially increased. The material resources to be
placed at their disposal must be multiplied, and efficiently administered.
The literature with which they should be equipped must be vastly
augmented. The publicity that should aid them in the distribution of such
literature should be extended, centrally organized, and vigorously
conducted. The possibilities latent in these countries should be
diligently exploited, and systematically developed. The various obstacles
raised by the widely varying political and social conditions obtaining in
these countries should be closely surveyed and determinedly surmounted. In
a word, no opportunity should be neglected, and no effort spared, to lay
as broad and solid a basis as possible for the progress and development of
the greatest teaching enterprise ever launched by the American Baha'i
community.
The careful translation of such important Baha'i writings as are related
to the history, the teachings, or the Administrative Order of the Faith,
and their wide and systematic dissemination, in vast quantities, and
throughout as many of these Republics as possible, and in languages that
are most suitable and needed, would appear to be the chief and most urgent
measure to be taken simultaneously with the arrival of the pioneer workers
in those fields. "Books and pamphlets," writes 'Abdu'l-Baha in one of the
Tablets of the Divine Plan, "must be either translated or composed in the
languages of these countries and islands, to be circulated in every part
and in all directions." In countries where no objections can be raised by
the civil authorities or any influential circles, this measure should be
reinforced by the publication, in various organs of the Press, of
carefully worded articles and letters, designed to impress upon the
general publi
|