).]
[Footnote 13: By Jean d'Enghien, Sieur de Kessergat, an official at
the Court of Burgundy, and also "Amant" or keeper of the Archives at
Brussels. See also No. 53.]
[Footnote 14: Can be traced back to Josephus (_History of the Jews_ lib
XVIII. chap XIII.) Also found in Boccaccio, La Fontaine, and Marmontel
(_La Mari sylphe_).
Jean de Crequy was a knight of the Golden Fleece, and one of the twelve
nobles who carried the Duke's body at the funeral of Philippe le Bel.
This is the only story he contributed.]
[Footnote 16: A very old story, probably of Eastern origin. It has been
used by many story-tellers and is found in Boccaccio (_Dec_. day VII,
story VI) the _Gesta Romanorum_, and in several of the collections of
fabliaux. As for the versions of later date than the _Cent Nouvelles
Nouvelles_, they are still more numerous. At least four of the followers
of Boccaccio, also Marguerite of Navarre (_Heptameron_), Estienne
(_Apologie pour Herodote_) and several others have used it, to my
knowledge.]
[Footnote 18: Found in Boccaccio, Poggio, and several of the _fabliaux_.
Copied several times during the 17th and 18th centuries, French writers
apparently thinking that "the gentleman of Burgundy" acted up to his
title, and was not a mean and contemptible scoundrel as most Englishmen
would deem him.]
[Footnote 19: An amusing story, borrowed from the troubadours, and since
copied by Sansovino, Chapuys, Grecourt, and the author of _Joueuses
Adventures_.
Philippe Vignier was _valet de chambre_ to the Duke of Burgundy in 1451.
No. 86 is also ascribed to him in Mr. Wright's edition.]
[Footnote 21: From Poggio (_Priapus vis_) and also forms the subject of
one of La Fontaine's _Contes_.]
[Footnote 22: Caron was "clerk of the chapel" to the Duke of Burgundy.]
[Footnote 23: From an old _fabliau_; since copied by several writers,
French and Italian.
The author's name is given as Commesuram by Verard and as de Qucevrain
in Mr. Wright's edition. He is possibly identical with Louis de
Luxembourg, Count of St. Pol, whose name appears at the head of story
39. He also contributed Nos. 62 and 72.]
[Footnote 24: Taken from an old English ballad included in Percy's
Reliques. It is curious that the author--de Fiennes--bears the same name
as an English nobleman--Lord Saye and Sele.
Thebaut de Luxembourg (Monseigneur de Fiennes) after the death of his
wife, Phillipine de Melun, turn
|