|
ronymics.
Many a man who goes as "White" in New England, is really Le Blanc;
Desrochers translates himself "Stone," Monsieur Des Trois-Maisons calls
himself "Mr. Three-Houses," and it is well authenticated that a certain
Magloire Phaneuf exists who triumphs in the supreme ingenuity of
"My-glory Makes-nine."
"There is a respect due," proceeded the Honorable, ignoring the
correction "to what others consider sacred, even by those who themselves
respect nothing. This gentleman, besides, sir, is an English gentleman,
and your use of his tongue cannot but be a barbarism to his taste."
The big fellow shoved his hands into the hip pockets of his striped
trousers; and putting on a leer of pretended indifference, turned to a
man named Benoit, who was regarding him with admiration.
This was an orator and a Solomon. He was a farmer, middle-aged, and
somewhat short, whose shaven lips were drawn so over-soberly as to
express a complete self-conviction of his own profundity, while his
unstable averted glance warned that his alliances were not to be
depended on where he was likely to be a material loser. A particularly
"fluent" man, accomplished in gestures such as form an ingredient in all
French conversation, he was in Zotique's Sunday afternoons a zestful
contestant. His clothes were of homespun, dyed a raw, light blue, and he
was proud of his choice of the color, for its singularity.
"Monsieur Genest," he began, with oratorical impressiveness, coming
forward, and bowing to Zotique, "Monsieur l'Honorable; Monsieur;" bowing
low; "and Messieurs. I speak not against the clergy, whom the good God
and His Pontifical Holiness have set over us for instruction and
guidance. I am not speaking against those holy men. But it seems to me
to-day that you, my friend, are a little rash--a very little severe--in
reproaching my friend, Mr. Cuiller, upon the language which he uses,
coming from a foreign country where neither the expressions, nor the
customs, are the same as ours; and it seems to me that there is a point
a little subtle which should have been noticed by you before commencing,
and on which I dare to base my exception to the form; and this point is,
I pretend, that Mr. Cuiller has said nothing directly himself against
the clergy, but has simply told how they were treated in the United
States."
This beginning, delivered with appropriate gestures--now a bow, now an
ultra-crossing of the arms, only to throw them apart again, now
|