when he had disarmed me, spoke to
me thus: "Fear nothing--I would rather leave the victory uncertain, than
shed blood risked in defence of Chimene; but, since my duty calls me to
the King, go, tell her of our combat [on my behalf]; on the part of the
conqueror, carry her thy sword." Sire, I came; this weapon deceived her;
seeing me return, she believed me to be conqueror, and her resentment
suddenly betrayed her love, with such excitement and so much impatience,
that I could not obtain a moment's hearing. As for me, although
conquered, I consider myself fortunate; and in spite of the interests of
my enamored heart, [though] losing infinitely, I still love my defeat,
which causes the triumph of a love so perfect.
_Don Fernando._ My daughter, there is no need to blush for a passion so
glorious, nor to seek means of making a disavowal of it; a laudable
[sense of] shame in vain solicits thee; thy honor is redeemed, and thy
duty performed; thy father is satisfied, and it was to avenge him that
thou didst so often place thy Rodrigo in danger. Thou seest how heaven
otherwise ordains. Having done so much for him [i.e. thy father], do
something for thyself; and be not rebellious against my command, which
gives thee a spouse beloved so dearly.
Scene VII.--DON FERNANDO, DON DIEGO, DON ARIAS, DON RODRIGO, DON
ALONZO, DON SANCHO, THE INFANTA, CHIMENE, LEONORA, and ELVIRA.
_Infanta._ Dry thy tears, Chimene, and receive without sadness this
noble conqueror from the hands of thy princess.
_Don Rodrigo._ Be not offended, sire, if in your presence an impassioned
homage causes me to kneel before her [_lit._ casts me before her knees].
I come not here to ask for [the reward of] my victory; I come once more
[_or_, anew] to offer you my head, dear lady. My love shall not employ
in my own favor either the law of the combat or the will of the King. If
all that has been done is too little for a father, say by what means you
must be satisfied. Must I still contend against a thousand and a
thousand rivals, and to the two ends of the earth extend my labors,
myself alone storm a camp, put to flight an army, surpass the renown of
fabulous heroes? If my deep offence can be by that means washed away, I
dare undertake all, and can accomplish all. But if this proud honor,
always inexorable, cannot be appeased without the death of the guilty
[offender], arm no more against me the power of mortals; mine head is at
thy feet, avenge thyself by t
|