FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  
saw, they believed I was so locked up in that machine, that it was not in my own power to open it, which contrivance they attributed to my husband." [Footnote 3: Charles Jervas (1675?-1739), portrait painter and translator of _Don Quixote_, the friend of Pope.] Lady Mary was much amused by this last, and referred to the incident in conversation with Joseph Spence. "One of the highest entertainments in Turkey," she told him, "is having you to their baths, and when I was introduced the lady of the house came to undress me, which is another high compliment that they pay to strangers. After she had slipped off my gown and seen my stays she was much struck at the sight of them and cried out to the other ladies in the bath 'Come hither and see how cruelly the poor English ladies are used by their husbands. You need boast indeed of the superior liberties allowed you, when they lock you up in a box!'" Lady Mary had a Turkish dress made for her, which she frequently wore, when she found that the English costume made her unpleasantly conspicuous. "The ladies at Constantinople used to be extremely surprised to see me go always with my bosom uncovered," she noted. "It was in vain that I told them that everybody did the same thing among us, and alleged everything I could in defence of it. They could never be reconciled to so immodest a custom, as they thought it; and one of them, after I had been defending it to my utmost, said: 'Oh, my Sultana, you can never defend the manners of your country, even with all your wit; but I see that you are in pain for them, and shall, therefore, press it no further.'" Lady Mary was proud of her appearance in her Turkish clothes, and has given a minute description of them: "The first piece of my dress is a pair of drawers, very full, that reach to my shoes, and conceal the legs more modestly than your petticoats. They are of a thin rose-coloured damask, brocaded with silver flowers, my shoes are of white kid leather, embroidered with gold. Over this hangs my smock, of a fine white silk gauze, edged with embroidery. This smock has wide sleeves, hanging half way down the arm, and is closed at the neck with a diamond button; but the shape and colour of the bosom very well to be distinguished through it. The _antery_ is a waistcoat, made close to the shape, of white and gold damask, with very long sleeves falling back, and fringed with deep gold fringe, and should have diamond or pearl bu
PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  



Top keywords:

ladies

 

damask

 

Turkish

 
English
 
sleeves
 

diamond

 

minute

 

description

 
clothes
 

Sultana


defend
 

country

 

appearance

 

immodest

 

custom

 

defending

 

utmost

 

manners

 
thought
 

flowers


colour

 

distinguished

 

antery

 

button

 

closed

 

waistcoat

 

fringe

 

falling

 

fringed

 

hanging


petticoats

 

coloured

 
brocaded
 

modestly

 

conceal

 

silver

 

reconciled

 
embroidery
 
leather
 

embroidered


drawers

 
conspicuous
 

highest

 

entertainments

 
Turkey
 
Spence
 

Joseph

 

referred

 

incident

 

conversation