FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>  
to work. I only regret that, with this inclination, you have waited so long for the promised symphony. On this occasion it really proceeds from absolute necessity, arising from my circumstances, and the raised prices of everything. I trust, therefore, that you will not be displeased with your Haydn, who, often as his Prince absents himself from Estoras, never can obtain leave, even for four-and-twenty hours, to go to Vienna. It is scarcely credible, and yet the refusal is always couched in such polite terms, and in such a manner, as to render it utterly impossible for me to urge my request for leave of absence. Well, as God pleases! This time also will pass away, and the day, return when I shall again have the inexpressible pleasure of being seated beside you at the pianoforte, hearing Mozart's masterpieces, and kissing your hands from gratitude for so much pleasure. With this hope, I am, etc., J. HAYDN. To Frau v. Genzinger. ESTORAS, June 6, 1790. DEAR AND ESTEEMED LADY, I heartily regret that you were so long in receiving my last letter. But the previous week no messenger was despatched from Estoras, so it was not my fault that the letter reached you so late. Between ourselves! I must inform you that Mademoiselle Nanette has commissioned me to compose a new sonata for you, to be given into your hands alone. I esteem myself fortunate in having received such a command. You will receive the sonata in a fortnight at latest. Mademoiselle Nanette promised me payment for the work, but you can easily imagine that on no account would I accept it. For me the best reward will always be to hear that I have in some degree met with your approval. I am, etc., HAYDN. To Frau v. Genzinger. ESTORAS, June 20, 1790. DEAR, KIND FRIEND, I take the liberty of sending you a new pianoforte sonata with violin or flute, not as anything at all remarkable, but as a trifling resource in case of any great ennui. I only beg that you will have it copied out as soon as possible, and then return it to me. The day before yesterday I presented to Mademoiselle Nanette the sonata commanded by her. I had hoped she would express a wish to hear me play it, but I have not yet received any order to that effect; I, therefore, do not know whether you will receive it by this post or not. The sonata is in E flat, newly written, and always intended for you. It is strange enough that the final movement of this sonata contains the ve
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>  



Top keywords:

sonata

 

Mademoiselle

 

Nanette

 

return

 

pleasure

 

pianoforte

 
letter
 

receive

 
received
 
ESTORAS

Genzinger

 
promised
 
Estoras
 

regret

 
approval
 

occasion

 
degree
 

waited

 
violin
 

inclination


sending

 
liberty
 

FRIEND

 

reward

 

fortnight

 

latest

 

payment

 

symphony

 

command

 

fortunate


easily

 

esteem

 

accept

 
imagine
 
account
 

resource

 

effect

 

movement

 

written

 

intended


strange

 

express

 
copied
 

remarkable

 
trifling
 
compose
 

commanded

 
presented
 
yesterday
 

proceeds