FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  
examples. Nothing can be finer than the description of Hector at the Grecian wall:-- o d ar esthore phaidimos Ektor, Nukti thoe atalantos upopia lampe de chalko Smerdaleo, ton eesto peri chroi doia de chersi Dour echen ouk an tis min erukakoi antibolesas, Nosphi theun, ot esalto pulas puri d osse dedeei. --Autika d oi men teichos uperbasan, oi de kat autas Poietas esechunto pulas Danaioi d ephobethen Neas ana glaphuras omados d aliastos etuchthe. What daring expressions! Yet how significant! How picturesque! Hector seems to rise up in his strength and fury. The gloom of night in his frown,--the fire burning in his eyes,--the javelins and the blazing armour,--the mighty rush through the gates and down the battlements,--the trampling and the infinite roar of the multitude,--everything is with us; everything is real. Dryden has described a very similar event in Maximin, and has done his best to be sublime, as follows:-- "There with a forest of their darts he strove, And stood like Capaneus defying Jove; With his broad sword the boldest beating down, Till Fate grew pale, lest he should win the town, And turn'd the iron leaves of its dark book To make new dooms, or mend what it mistook." How exquisite is the imagery of the fairy-songs in the Tempest and the Midsummer Night's Dream; Ariel riding through the twilight on the bat, or sucking in the bells of flowers with the bee; or the little bower-women of Titania, driving the spiders from the couch of the Queen! Dryden truly said, that "Shakspeare's magic could not copied be; Within that circle none durst walk but he." It would have been well if he had not himself dared to step within the enchanted line, and drawn on himself a fate similar to that which, according to the old superstition, punished such presumptuous interference. The following lines are parts of the song of his fairies:-- "Merry, merry, merry, we sail from the East, Half-tippled at a rainbow feast. In the bright moonshine, while winds whistle loud, Tivy, tivy, tivy, we mount and we fly, All racking along in a downy white cloud; And lest our leap from the sky prove too far, We slide on the back of a new falling star, And drop from above In a jelly of love." These are very favourable instances. Those who wish for a bad one may read the dying speeches of Maximin,
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  



Top keywords:
Dryden
 

Hector

 

similar

 

Maximin

 

Within

 

circle

 
riding
 
twilight
 
sucking
 

Midsummer


Tempest

 

mistook

 

exquisite

 
imagery
 

flowers

 

Shakspeare

 

spiders

 

driving

 

Titania

 

copied


falling

 

racking

 

speeches

 

favourable

 
instances
 

presumptuous

 

punished

 

interference

 
superstition
 

enchanted


fairies

 

moonshine

 
whistle
 

bright

 
rainbow
 

tippled

 

Autika

 

dedeei

 
teichos
 

uperbasan


antibolesas
 
erukakoi
 

Nosphi

 

esalto

 

Poietas

 

etuchthe

 
daring
 

expressions

 

aliastos

 

omados