FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649  
650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   >>   >|  
to the opinion of the masters. It was no longer than the Lord's Prayer and consisted of six or seven lines of writing. It was in French and began with these words: "I, Jeanne...." The Maid submitted therein to the sentence, the judgment, and the commandment of the Church; she acknowledged having committed the crime of high treason and having deceived the people. She undertook never again to bear arms or to wear man's dress or her hair cut round her ears.[2484] [Footnote 2484: _Ibid._, pp. 52, 65, 132, 156, 197. U. Chevalier, _L'Abjuration de Jeanne d'Arc_.] When Maitre Guillaume had read the document, Jeanne declared she did not understand it, and wished to be advised thereupon.[2485] She was heard to ask counsel of Saint Michael.[2486] She still believed firmly in her Voices, albeit they had not aided her in her dire necessity, neither had spared her the shame of denying them. For, simple as she was, at the bottom of her heart she knew well what the clerks were asking of her; she realised that they would not let her go until she had pronounced a great recantation. All that she said was merely in order to gain time and because she was afraid of death; yet she could not bring herself to lie. [Footnote 2485: _Trial_, vol. iii, pp. 156, 157 (evidence of Jean Massieu, Usher of the court).] [Footnote 2486: _Ibid._, vol. ii, p. 323.] Without losing a moment Maitre Guillaume said to Messire Jean Massieu, the Usher: "Advise her touching this abjuration." And he passed him the document.[2487] [Footnote 2487: _Trial_, vol. iii, p. 157.] Messire Jean Massieu at first made excuse, but afterwards he complied and warned Jeanne of the danger she was running by her refusal to recant. "You must know," he said, "that if you oppose any of these articles you will be burned. I counsel you to appeal to the Church Universal as to whether you should abjure these articles or not." Maitre Guillaume Erard asked Jean Massieu: "Well, what are you saying to her?" Jean Massieu replied: "I make known unto Jeanne the text of the deed of abjuration and I urge her to sign it. But she declares that she knoweth not whether she will." At this juncture, Jeanne, who was still being pressed to sign, said aloud: "I wish the Church to deliberate on the articles. I appeal to the Church Universal as to whether I should abjure them. Let the document be read by the Church and the clerks into whose hands I am to be delivered. If it be the
PREV.   NEXT  
|<   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649  
650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   >>   >|  



Top keywords:
Jeanne
 

Massieu

 

Church

 

Footnote

 

Maitre

 

Guillaume

 
document
 
articles
 

abjure

 
abjuration

counsel

 

Messire

 
Universal
 

clerks

 

appeal

 

excuse

 

complied

 

danger

 
recant
 
refusal

passed

 

running

 
consisted
 
warned
 

evidence

 

submitted

 

touching

 
writing
 

Advise

 

French


Without

 

losing

 

moment

 

oppose

 
pressed
 

juncture

 
declares
 

knoweth

 
deliberate
 

delivered


opinion

 

longer

 

masters

 
burned
 

sentence

 

replied

 

Prayer

 

advised

 

wished

 
understand