FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  
khan then caused Theodolus to go out, and the son of William Bouchier, who acted as interpreter for Theodolus, heard the khan order the Moal, who was to accompany him, to mark well all the ways, and the castles, and the people, and the mountains, in the course of his journey. And the young man blamed Theodolus for engaging to conduct the Tartar messengers, as they went only to spy the land. But Theodolus said he would take them by sea, so that they should not know the way. Mangu gave to his Moal a golden bull or tablet of an hand breadth, and half a cubit long, inscribed with his orders; and whoever bears this, may everywhere command what he pleases. On their journey through the dominions of Vestacius, whence Theodolus meant to pass over to the Pope, that he might deceive him as he had done Mangu. Vestacius demanded of him whether he had letters for the Pope; but having none to show, Vestacius concluded he was an impostor, and cast him into prison. The Moal fell sick and died there, and Vestacius sent back the golden tablet by the servants of the Moal, whom I met at Assron, in the entrance into Turkey, and from them I learnt all that happened to Theodolus. SECTION XXXIV. _Of a Grand Feast given by Mangu-khan and of the Ceremonies of the Nestorians_. Epiphany was now at hand, and the Armenian monk, Sergins, told me, that he was to baptize Mangu-khan on that day. I entreated him to use his utmost endeavours that I might be present on the occasion, which he faithfully promised. When the day came, the monk did not call me, but I was sent for to court at six o'clock, and I met the monk returning with his cross, and the Nestorian priests with their censers, and the gospel of the day. It is the custom of Mangu to make a feast on such days as are pointed out by his soothsayers, or the Nestorian priests; and on these days the Christians came first to court and pray for him, and bless his cup, after which the Saracen priests do the same, and after them the idolatrous priests. The monk pretended that he only believed the Christians, yet would have all to pray for him; but in this Sergius lied, for he believes none, but all follow his court as flies do honey. He gives to all, and all think they are his familiars, and all prophecy prosperity to him. Then we sat down before the court, and they brought us flesh to eat, which I refused, saying, that if they would provide for us, it ought to be at our house. They then desired
PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  



Top keywords:

Theodolus

 

priests

 

Vestacius

 

golden

 
tablet
 

Christians

 

Nestorian

 

journey

 
gospel
 

censers


custom
 
soothsayers
 
pointed
 

William

 

Bouchier

 

returning

 
endeavours
 

accompany

 

present

 
utmost

entreated
 

occasion

 

interpreter

 

faithfully

 
promised
 

brought

 

prosperity

 

refused

 

desired

 
provide

prophecy

 

familiars

 

idolatrous

 

pretended

 

believed

 

caused

 

baptize

 
Saracen
 

Sergius

 
believes

follow

 
messengers
 

dominions

 

Tartar

 
pleases
 

command

 

blamed

 

demanded

 

deceive

 

engaging