FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
d so labor in the morning light of the church, we will transcribe an article written by Bro. Geo. Cole, and which appeared in the Gospel Trumpet. "I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea." The church at Cenchrea was a local congregation or assembly. Phebe our sister--that this personage was a woman, no one disputes, and she was a servant of the church. Servant-_diakonos_, translated servant in the following texts: Mat. 23:11; Mark 9:35; John 12:26; Rom. 16:1. Translated deacon in Phil. 1:1; 1 Tim. 3:8, 12. Translated minister: Mat. 20:26, 28; Mark 10:43, 45; Rom. 15:8; 1 Cor. 3:5; 2 Cor. 3:6; 6:4; 11:15, 23; Eph. 3:7; 6:21; Col. 1:7, 23, 25; 4:7; 1 Thes. 3:2; 1 Tim. 4:6; Rom. 12:7; 2 Cor. 8:4; Mat. 25:44; 2 Cor. 3:3; Heb. 6:10; 1:14; 1 Pet. 1:12; 4:10, 11. The extensive use of this word _diakonos_ in the New Testament readily determines its meaning. That Paul conferred upon Phebe the church title "_diakonos_" is unquestionable, and as such it means minister or deacon. Liddell and Scott's lexicon comments on _diakonos_ as used in the New Testament as follows: A servant, waiting man or woman, minister, a messenger, a minister of the church. Any one can see the above definition covers all the ground of elder. I will offer a few proof texts. "He that is greatest among you, shall be your servant [_diakonos_]." Mat. 23:11. "Whosoever will be great among you, let him be your minister [_diakonos_]." Mat. 20:26. "Ministers [_diakonos]_ by whom ye believed." 1 Cor. 3:5. "Who also hath made us able ministers [_diakonos_] of the New Testament." 2 Cor. 3:6. "Thou shalt be a good minister [_diakonos_] of Jesus Christ." 1 Tim. 4:6. "In all things approving ourselves as the ministers [_diakonos_] of God." 2 Cor. 6:4. "Whereof I was made a minister [_diakonos_]." Eph. 3:7. Thus we might swell the testimony that _diakonos_ was the common term used in the New Testament signifying the ministerial office of minister, elder, preacher, etc. Therefore the evidences are in Phebe's favor that she was a minister or elder rather than a deaconess. If we consider Paul's commendation of her standing and the sending of his Roman epistle by her, as having some weight, this certainly favors the above conclusion. Prophecy. _Propheteuo_--to prophesy publicly, to expound, to preach, etc. There were certain prophets and teachers in the church at Antioch, as Barnabas, Simeon, Lucius, Manaen, an
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

diakonos

 

minister

 

church

 

servant

 

Testament

 

Translated

 

deacon

 

sister

 
Cenchrea
 
ministers

common

 

testimony

 
Ministers
 

Whosoever

 

Whereof

 

approving

 

Christ

 
believed
 

things

 
commendation

prophesy

 
publicly
 

expound

 

preach

 

Propheteuo

 

Prophecy

 

favors

 

conclusion

 

Simeon

 

Lucius


Manaen
 

Barnabas

 
Antioch
 

prophets

 

teachers

 

weight

 

evidences

 

Therefore

 

ministerial

 

office


preacher

 

deaconess

 

epistle

 

sending

 

standing

 

signifying

 
translated
 

Servant

 

personage

 

disputes