FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   >>   >|  
away and work in ta steamboat. He iss a ferry foolish fellow; and it wass him tat wass goin' into ta steamboat before, and he went to a tailor in Styornoway, and he said to him, 'I want a pair o' troosers.' And the tailor said to him, 'What sort o' troosers iss it you will want?' And he said to him, 'I want a pair o' troosers for a steamboat.' A pair o' troosers for a steamboat!--he is a teffle of a foolish fellow. And it wass him that went in ta steamboat with a lot o' freens o' his, that wass a' goin' to Skye to a big weddin' there; and it wass a very bad passage, and when tey got into Portree the captain said to him, 'John, where iss all your freens that tey do not come ashore?' And he said to him, 'I hef peen down below, sir, and four-thirds o' ta whole o' them are a' half-trooned and sick and tead.' Four-thirds o' ta whole o' them! And he iss just the ferry man to laugh at every other pody when it iss a mistake you will make in ta English." "I suppose," said Lavender, "you found it rather difficult to learn good English?" "Well, sir, I hefna got ta goot English yet. But Miss Sheila she has put away all the Gaelic from the schools, and the young ones they will learn more of ta good English after that." "I wish I knew as much Gaelic as you know English," said the young man. "Oh, you will soon learn. It iss very easy if you will only stay in ta island." "It would take me several months to pick it up, I suppose?" "Oh, yes--nine or six--that will do," said Duncan. "You will begin to learn ta names o' ta islands and ta places. There now, as far as you can see is ta Seann Bheinn; and it means ta old hill. And there is a rock there: it is Stac-nan Balg--" Here Duncan looked rather perplexed. "Yes," said Lavender: "what does that mean?" "It means--it means," said Duncan in still greater perplexity, and getting a little impatient, "it means--_stac_, tat iss a steep rock: Stac-nan-Balg--it means--well, sir, _it is ower deep for ta English_" The tone of mortification in which Duncan uttered these words warned Lavender that his philological studies might as well cease; and indeed Sheila and Ingram had by this time reached the banks of the White Water, and were waiting Duncan and the majestic rod. It was much too bright and pleasant a morning for good fishing, but there was a fair ripple on the pools of the stream, where ever and anon a salmon fresh run from the sea would leap into the air, showing a g
PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Duncan

 

steamboat

 
troosers
 
Lavender
 

thirds

 

suppose

 

Gaelic

 
Sheila
 

foolish


tailor
 

freens

 

fellow

 

impatient

 

uttered

 

perplexity

 

mortification

 

Bheinn

 
looked
 

perplexed


greater

 

ripple

 

stream

 

pleasant

 

morning

 

fishing

 

showing

 

salmon

 

bright

 

Ingram


philological

 

studies

 
waiting
 

majestic

 

reached

 

warned

 

mistake

 
weddin
 
difficult
 

ashore


Portree

 
trooned
 

passage

 

months

 
island
 
islands
 

captain

 

schools

 

teffle

 

Styornoway