ly the same meaning.
I proceed to state some instances of words and interpretations which
are evidently founded upon misapprehensions of passages in Skinner.
ALYSE. Le. 29. G. 180. _Allow_. Chatterton. See before, p. 314.
Till I meet with this word, in this sense, in some approved author, I
shall be of opinion that it has been formed from a mistaken reading
of the following article in Skinner. "Alised, Authori Dict. Angl. apud
quem folum occurrit, exp. Allowed, ab AS. Alised, &c." In the Gothic
types used by Skinner f might be easily mistaken for a long s.
BESTOIKER. AE. 91. _Deceiver_. Chatterton. See also AE. 1064.
This word also seems plainly to have originated from a mistake in
reading Skinner. "Bestwike, ab AS. Berpican, Spican, _Decipere_,
Fallere, Prodere, Spica, Proditor, _Deceptor_." Chatterton in his
hurry read this as Bestoike, and formed a noun from it accordingly.
BLAKE. AE. 178. 407. _Naked_. Chatterton. BLAKIED. E. III. 4. _Naked,
original_. Chatterton. See before, p. 317.
Skinner has the following article. "Blake _and_ bare, videtur ex
contextu prorsus _Nuda_, sort. q. d. Bleak _and_ Bare, dum enim nudi
fumus eoque aeri expositi, prae frigore pallescimus. Ch. sol. 184. p.
i. Col. i."
Chatterton has caught hold of _Nuda_, which in Skinner is the
exposition of _Bare_, as if it belonged to _Blake_.
HANCELLED. G. 49. _Cut off, destroyed_. Chatterton. _Hancelled_ from
erthe these Normanne hyndes shalle bee.
Skinner has the same word, which he thus explains. "Hanceled, exp. Cut
off, credo dici proprie, vel primario faltem, tantum de prima portione
feu segmento quod ad tentandam feu explorandam rem abscindimus, ut ubi
dicimus, _to_ Hansell _a pasty or a gammon of bacon_." Chatterton, who
had neither inclination nor perhaps ability to make himself master of
so long a piece of Latin, appears to have looked no further than
the two English words at the beginning of this explanation; and
understanding _Cut off_ to mean _Destroyed_, he has used _Hancelled_
in the same sense.
SHAP. AE. 34. G. 18. _Fate_. Chatterton. SHAP-SCURGED. AE. 603.
_Fate-scourged_. Chatterton.
_Shap_ haveth nowe ymade hys woes for to emmate. Stylle mormorynge
atte yer _shap_.----There ys ne house athrow thys _shap-scurged_
isle.
I never was able to conceive how _Shap_ should have been used in the
English language to signifie _Fate_, till I observed the following
article in Skinner, "Shap, _now is my_ Shap, nunc mihi
|