FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
did you steal away my lover?" said she, leading Hortense into the garden. Hortense artlessly told the romance of her love. Her father and mother, she said, being convinced that Lisbeth would never marry, had authorized the Count's visits. Only Hortense, like a full-blown Agnes, attributed to chance her purchase of the group and the introduction of the artist, who, by her account, had insisted on knowing the name of his first purchaser. Presently Steinbock came out to join the cousins, and thanked the old maid effusively for his prompt release. Lisbeth replied Jesuitically that the creditor having given very vague promises, she had not hoped to be able to get him out before the morrow, and that the person who had lent her the money, ashamed, perhaps, of such mean conduct, had been beforehand with her. The old maid appeared to be perfectly content, and congratulated Wenceslas on his happiness. "You bad boy!" said she, before Hortense and her mother, "if you had only told me the evening before last that you loved my cousin Hortense, and that she loved you, you would have spared me many tears. I thought that you were deserting your old friend, your governess; while, on the contrary, you are to become my cousin; henceforth, you will be connected with me, remotely, it is true, but by ties that amply justify the feelings I have for you." And she kissed Wenceslas on the forehead. Hortense threw herself into Lisbeth's arms and melted into tears. "I owe my happiness to you," said she, "and I will never forget it." "Cousin Betty," said the Baroness, embracing Lisbeth in her excitement at seeing matters so happily settled, "the Baron and I owe you a debt of gratitude, and we will pay it. Come and talk things over with me," she added, leading her away. So Lisbeth, to all appearances, was playing the part of a good angel to the whole family; she was adored by Crevel and Hulot, by Adeline and Hortense. "We wish you to give up working," said the Baroness. "If you earn forty sous a day, Sundays excepted, that makes six hundred francs a year. Well, then, how much have you saved?" "Four thousand five hundred francs." "Poor Betty!" said her cousin. She raised her eyes to heaven, so deeply was she moved at the thought of all the labor and privation such a sum must represent accumulated during thirty years. Lisbeth, misunderstanding the meaning of the exclamation, took it as the ironical pity of the successful wo
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:

Hortense

 

Lisbeth

 

cousin

 

Wenceslas

 

happiness

 

hundred

 

francs

 

leading

 
Baroness
 

mother


thought
 

forehead

 

things

 
kissed
 

appearances

 
playing
 
embracing
 

happily

 

settled

 

excitement


matters

 

Cousin

 
melted
 

forget

 
gratitude
 

Sundays

 

privation

 

represent

 
deeply
 

raised


heaven

 

accumulated

 

ironical

 

successful

 

exclamation

 

thirty

 

misunderstanding

 

meaning

 
thousand
 
working

Crevel

 

adored

 

Adeline

 

feelings

 

excepted

 

family

 

purchaser

 

Presently

 

Steinbock

 

knowing