|
my
collection to the Musee. Say that a will is in question."
Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered
by a smile.
"My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he
thought that there were men in the room. On my word, as an honest
woman, no one has come from the family."
Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
"She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,"
said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it! This
morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and
a third whom I do not know, more terrific than the other two put
together. She meant to make a valuation while I was asleep; I happened
to wake, and saw them all three, estimating the worth of my
snuff-boxes. The stranger said, indeed, that the Camusots had sent him
here; I spoke to him. . . . That shameless woman stood me out that I was
dreaming! . . . My good Schmucke, it was not a dream. I heard the man
perfectly plainly; he spoke to me. . . . The two dealers took fright
and made for the door. . . . I thought that La Cibot would contradict
herself--the experiment failed. . . . I will lay another snare, and
trap the wretched woman. . . . Poor Schmucke, you think that La Cibot
is an angel; and for this month past she has been killing me by inches
to gain her covetous ends. I would not believe that a woman who served
us faithfully for years could be so wicked. That doubt has been my
ruin. . . . How much did the eight pictures fetch?"
"Vife tausend vrancs."
"Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried Pons; "the
gems of the collection! I have not time now to institute proceedings;
and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals.
. . . A lawsuit would be the death of you. You do not know what
justice means--a court of justice is a sink of iniquity. . . . At the
sight of such horrors, a soul like yours would give way. And besides,
you will have enough. The pictures cost me forty thousand francs. I
have had them for thirty-six years. . . . Oh, we have been robbed with
surprising dexterity. I am on the brink of the grave, I care for
nothing now but thee--for thee, the best soul under the sun. . . .
"I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
life. I know God watches over you, but He may forget for
|