had been scarce.
"It is lucky," they said to each other, "that here we have a great
Angakok who understands all the secrets of the World and who can save
us from such dreadful things."
IV.
At last Kesshoo said, "Will you tell us, great Angakok, how you make
these wonderful journeys?"
"Do you really wish to know?" asked the Angakok. "If you do, I will
summon my guiding spirits to tell you, but they will speak only in the
darkness."
Kesshoo took the lamp at once and put it out in the tunnel. Then he
placed a thick musk-ox hide over the entrance, so that not a single ray
of light came into the room. The darkness could almost be felt.
Everybody sat very still and listened.
Soon a heavy body was heard to strike the floor with a dull thud, and a
strange voice said, "Who calls me?"
Another voice said, "You are called, mighty spirits, to tell these
children of the labors of their Angakok."
Then began all sorts of strange noises, as of different persons
speaking. All the voices sounded much like the Angakok's, and they all
said what a great medicine man the Angakok was, and how every one in
the village must be sure to do what he told them to!
At last the Angakok himself spoke, in his own voice. "I will tell you
how I make these strange journeys," he said.
"My body is now lying on the floor at your feet. Now I begin to rise.
You cannot see me. You cannot touch me. Now I am floating about your
heads, now I am touching the roof! I can go wherever I please! Nothing
can stop me! I know the secret places of the sun, moon, and stars. I
can fly through the roof and go at once to the moon, if I wish to."
Then the voice was still. Nobody moved or spoke.
Monnie had gone to sleep in the corner of the bed, but Koko and Menie
were still awake. They had listened to every word about the Old Woman
of the Sea, and how the Angakok traveled to the moon.
You know I told you before that Koko was six. He wanted to know all
about things. So he spoke right out in the dark, when every one else
was still.
He said, "Mother, if the Angakok can go anywhere he wants to, why
couldn't he get out of the tunnel?"
Koko's mother tried to hush him up. "Sh, sh," she said, and put her
hand over his mouth. At least she thought she did, but she made a
mistake in the dark and put her hand over Menie's mouth instead!
Menie tried to say, "I never said a word," but he could only make queer
sounds, because Koko's mother's hand was tigh
|