FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>  
ra. I shall not sleep tonight. Helmer. But, my dear Nora-- Nora (looking at her watch). It is not so very late. Sit down here, Torvald. You and I have much to say to one another. (She sits down at one side of the table.) Helmer. Nora--what is this?--this cold, set face? Nora. Sit down. It will take some time; I have a lot to talk over with you. Helmer (sits down at the opposite side of the table). You alarm me, Nora!--and I don't understand you. Nora. No, that is just it. You don't understand me, and I have never understood you either--before tonight. No, you mustn't interrupt me. You must simply listen to what I say. Torvald, this is a settling of accounts. Helmer. What do you mean by that? Nora (after a short silence). Isn't there one thing that strikes you as strange in our sitting here like this? Helmer. What is that? Nora. We have been married now eight years. Does it not occur to you that this is the first time we two, you and I, husband and wife, have had a serious conversation? Helmer. What do you mean by serious? Nora. In all these eight years--longer than that--from the very beginning of our acquaintance, we have never exchanged a word on any serious subject. Helmer. Was it likely that I would be continually and forever telling you about worries that you could not help me to bear? Nora. I am not speaking about business matters. I say that we have never sat down in earnest together to try and get at the bottom of anything. Helmer. But, dearest Nora, would it have been any good to you? Nora. That is just it; you have never understood me. I have been greatly wronged, Torvald--first by papa and then by you. Helmer. What! By us two--by us two, who have loved you better than anyone else in the world? Nora (shaking her head). You have never loved me. You have only thought it pleasant to be in love with me. Helmer. Nora, what do I hear you saying? Nora. It is perfectly true, Torvald. When I was at home with papa, he told me his opinion about everything, and so I had the same opinions; and if I differed from him I concealed the fact, because he would not have liked it. He called me his doll-child, and he played with me just as I used to play with my dolls. And when I came to live with you-- Helmer. What sort of an expression is that to use about our marriage? Nora (undisturbed). I mean that I was simply transferred from papa's hands into yours. You arranged everything
PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>  



Top keywords:
Helmer
 

Torvald

 

tonight

 

understood

 

simply

 

understand

 

wronged

 
dearest
 

greatly

 
bottom

shaking

 

thought

 

pleasant

 

expression

 

arranged

 
marriage
 

undisturbed

 
transferred
 

played

 

opinions


opinion

 
differed
 

called

 

earnest

 

concealed

 

perfectly

 

interrupt

 
opposite
 

listen

 

silence


settling
 

accounts

 
strikes
 

continually

 

forever

 

subject

 

telling

 

worries

 

speaking

 

business


matters

 

exchanged

 

acquaintance

 
married
 
strange
 

sitting

 
husband
 

longer

 

beginning

 

conversation