FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>  
s visitors in the country with a perpetual game of bowls, says to them: "Nous jouons cinquante centimes--les benefices seront verses integralement a la souscription qui est ouverte a la commune pour la construction de notre maison d'ecole." "Fletrir," again. Nothing could be more rhetorical than this perfectly common word of controversy. The comic dramatist is well aware of the spent violence of this phrase, with which every serious Frenchman will reply to opponents, especially in public matters. But not even the comic dramatist is aware of the last state of refuse commonplace that a word of this kind represents. Refuse rhetoric, by the way, rather than Emerson's "fossil poetry," would seem to be the right name for human language as some of the processes of the several recent centuries have left it. The French comedy, then, is fairly stuffed with thin-S for an Englishman. They are not all, it is true, so finely comic as "Il s'est trompe de defunte." In the report of that dull, incomparable sentence there is enough humour, and subtle enough, for both the maker and the reader; for the author who perceives the comedy as well as custom will permit, and for the reader who takes it with the freshness of a stranger. But if not so keen as this, the current word of French comedy is of the same quality of language. When of the fourteen couples to be married by the mayor, for instance, the deaf clerk has shuffled two, a looker-on pronounces: "Il s'est empetre dans les futurs." But for a reader who has a full sense of the several languages that exist in English at the service of the several ways of human life, there is, from the mere terminology of official France, high or low--daily France--a gratuitous and uncovenanted smile to be had. With this the wit of the report of French literature has not little to do. Nor is it in itself, perhaps, reasonably comic, but the slightest irony of circumstance makes it so. A very little of the mockery of conditions brings out all the latent absurdity of the "sixieme et septieme arron-dissements," in the twinkling of an eye. So is it with the mere "domicile;" with the aid of but a little of the burlesque of life, the suit at law to "reintegrer le domicile conjugal" becomes as grotesque as a phrase can make it. Even "a domicile" merely--the word of every shopman--is, in the unconscious mouths of the speakers, always awaiting the lightest touch of farce, if only an Englishman hears
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>  



Top keywords:
domicile
 

French

 

comedy

 

reader

 

Englishman

 

language

 
dramatist
 
France
 
report
 

phrase


official

 

terminology

 

instance

 
shuffled
 

married

 

quality

 

fourteen

 

couples

 

looker

 

languages


English

 

service

 

pronounces

 

empetre

 
futurs
 

slightest

 

reintegrer

 

conjugal

 
grotesque
 

twinkling


burlesque

 

lightest

 
awaiting
 

shopman

 
unconscious
 

mouths

 

speakers

 

dissements

 
literature
 

uncovenanted


circumstance
 
absurdity
 

latent

 

sixieme

 

septieme

 

brings

 
mockery
 

conditions

 

gratuitous

 

trompe