FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>  
es of Winter-Quarters" to match the chapter title. Part I. Chapter 2: The letter says the large Danish dog will arrive on the 15th of February. In chapter 3 the dog arrives on the 15th of March "as the captain's letter had said." Other versions have the same inconsistency. Chapter 5: In the discussion of steamers, the doctor observes of the _Fox_ that MacClintock "succeeded in making his way more easily and more directly than all his successors." Other translations say "predecessors" which makes more sense. Chapter 5: On April 14 the longitude given is 22 degrees 37 minutes. Other versions give 22 degrees 58 minutes. Other versions agree that the latitude is 51 degrees--which hardly seems possible for a ship leaving Ireland at nearly 56 degrees latitude and sailing northwest. 57 degrees seems more likely. A few days later the latitude is further confused during the discussion of iceberg sightings. The doctor states that they are two degrees further north than a sighting of icebergs occurring at 42 degrees latitude, apparently confusing the _Forward's_ latitude with that of the _Ann Poole_. Chapter 6: In the remembrance of Parry's expedition into Lancaster Sound, mention is made of the prize for crossing a meridian at higher than the seventy-seventh parallel. Here the specific meridian is left out, which is not very informative. In the French version, it is the 170th meridian, which is clearly wrong. The Ward and Lock translation changes it to the 117th meridian. Historically, the prize was for the 110th meridian. Chapter 8: On Saturday, the temperature is stated to have fallen to 8 degrees above zero. The French and Routledge translation state 8 degrees below zero. This makes more sense since the previous temperature cited, from which it had fallen, was 6 degrees above zero. Chapter 8: The block of ice which turns upside down is stated to be 800 feet high. This appears to be a mistranslation of the French; other translations have it as at least a hundred feet high. Chapter 9: According to this translation, the _Forward_ crosses the 62nd parallel on May 5. This is clearly incorrect since the ship is north of its May 1 latitude of 68 degrees. Other versions have this as the 72nd parallel. This agrees with the accompanying map. Chapter 10: Although "the Governor was born on the island of Disco, and he has never left the place," the landing party meets him at Upernavik which is well north of the island
PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>  



Top keywords:

degrees

 

Chapter

 

latitude

 

meridian

 

versions

 

translation

 

parallel

 

French

 
translations
 
Forward

stated

 

fallen

 
temperature
 

minutes

 

doctor

 

chapter

 

letter

 
island
 

discussion

 
Historically

landing

 
specific
 

seventh

 

Upernavik

 

seventy

 

Saturday

 

version

 

informative

 

incorrect

 

upside


crosses
 

higher

 
hundred
 

mistranslation

 

appears

 

According

 

Routledge

 

Governor

 

Although

 

accompanying


previous

 

agrees

 

making

 

easily

 

succeeded

 

MacClintock

 
steamers
 

observes

 

directly

 

longitude