FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
e left in that fair isle, their monarch to obey! IX. The new-made monarch sits in state in his loved ancestral bow'rs, And he bids his minstrel strike the lyre, and he crowns his head with flow'rs; But still a cloud is on his brow--where is the promised smile? And yet he sits a sceptred king--in his own dear native isle. X. Oh! Samos dear, my native land! I tread thy courts again-- But where are they, thy gallant sons? I gaze upon the slain-- "A dreary kingdom mine, I ween," the mournful monarch said, "Where are my subjects good and true? I reign but o'er the dead! XI. "Ah! woe is me--I would that I had ne'er to Susa gone, To ask that fatal boon of thee, Hystaspes' generous son. Oh, deadly fight! oh, woeful sight! to greet a monarch's eyes! All desolate--my native land, reft of her children, lies!" XII. Thus mourn'd the chief--and no relief his regal state could bring. O'er such a drear unpeopled waste, oh! who would be a king? And still, when desolate a land, and her sons all swept away, "The waste domain of Syloson," 'tis call'd unto this day! FOOTNOTES: [3] Greek proverb. [4] "The fiery youth, with desperate charge, Made for a space an opening large."--MARMION. LOVE AND DEATH. O strong as the Eagle, O mild as the Dove! How like, and how unlike, O Death and O Love! Knitting Earth to the Heaven, The Near to the Far-- With the step on the dust, And the eyes on the star! Interweaving, commingling, _Both_ rays from God's light! Now in sun, now in shadow, Ye shift to the sight! Ever changing the sceptres Ye bear--as in play; Now Love as Death rules us, Now Death has Love's sway! Why wails so the New-born? Love gave it the breath. The soul sees Love's brother-- Life enters on Death! Why that smile the wan lips Of the dead man above? The soul sees Death changing Its shape into Love. So confused and so blending Each twin with its brother, The frown of one melts In the smile of the other. Love warms where Death withers, Death blights where Love blooms; Death sits by our cradles, Love stands by our tombs! Edward Lytton Bulwer. Nov. 9, 1843. THE BRIDGE OVER THE THUR. FROM THE GERMAN.--GUSTAV SCHWAB. Spurning the loud THUR'S headlong march, Who hath stretcht the stony arch? That the wayfarer bles
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

monarch

 

native

 

changing

 

desolate

 

brother

 
Knitting
 

Heaven

 

strong

 

unlike

 

Interweaving


commingling
 

shadow

 

sceptres

 

confused

 

BRIDGE

 

GUSTAV

 

GERMAN

 
stands
 

Edward

 

Lytton


Bulwer

 

SCHWAB

 

Spurning

 

wayfarer

 

stretcht

 

headlong

 
cradles
 
blooms
 

breath

 
enters

withers

 

blights

 

blending

 
kingdom
 

dreary

 

mournful

 

gallant

 

subjects

 
courts
 

ancestral


minstrel

 

strike

 

sceptred

 

promised

 

crowns

 

FOOTNOTES

 
Syloson
 
domain
 

opening

 

charge