FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  
uselfs, or what you do. Und dot's mein sermon, und it is a goot one, hey? Pecause it is zo short. Bud dot's all. Now den," he continued, as he took down a great pipe, and began to fill it from a keg of tobacco, "I am going to shmoke mein bibe, pecause I veel as if I vas a goot poy." He struck a match, lit up, and as he began to emit great clouds of smoke, he carefully stamped out the last spark from the splint of wood, reseated himself, and chuckled. "You wait dill I haf finish mein bibe, und we vill all go to vork, und pack dese dings in dem wagon. Now you look here. I dell you about die diamonds--und der is hartly any potty yet as know--und as zoon as I haf dell you, I zay to myselfs: `Ach! Hans Morgenstern, you are not a man: you are chattering old frau, who gannot keep a zecret. You go dell effery potty.' Und I vas ferry zorry pecause I vas soch an old dumkopf--you know what dot is?" "Something head," said Dyke, smiling. "Yaas, it ist your thick head, poy, shdupid head, und I vas gross mit myzelf, bud now I am glad. Der pig bruder zaid I vas honest mans, und just. I am a magistrate, und I dry to be, und I vall out mit den Boers, und zom oder white men, pecause I zay der Kaffir is a pig shdupid shild, und you must make him do what you want; but you shall not beat und kill him for nodings. Ach! you laugh yourselfs pecause I use den shdick. Neffer mind. I am just, und die Kaffirs know it, und gom und work for den alt man, und gom pack again. I am glad now I did dell you about die diamonds. Your bruder ist a gendlemans, und you dell him not to wasde his dime over die long shanks, and to go for die diamonds, und if he wands shdores, to gom mit his wagon, und get all he wands, und if he gannot bay me, id does not madder. Zom day he will ged das money, und he gan bay me den. Ach! he zaid I vas a honest man, und he is mein vrient, und dot is der zweetest bibe of dobacco I ever shmoke. Now gom und help load den wagon, like a goot poy, and zom day, when you grow a pig man, you may learn to shmoke doo. Boot it ist not goot for poys." CHAPTER SIXTEEN. A DEAD CHECK. Two pleasant, restful days under the green leaves at old Morgenstern's farm and store, and he was pressed to stay another; but Dyke was anxious to get back to his brother, and with Duke limping about, the horse and bullocks looking quite fresh and well, everything loaded up carefully, and a cask of sweet, pure water slung at the
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  



Top keywords:

pecause

 

shmoke

 

diamonds

 
Morgenstern
 

bruder

 

honest

 

shdupid

 
gannot
 
carefully
 

bullocks


yourselfs

 

shanks

 
nodings
 

limping

 

shdores

 

gendlemans

 

Neffer

 

shdick

 

loaded

 

Kaffirs


leaves

 

SIXTEEN

 

CHAPTER

 
restful
 

pleasant

 

madder

 

brother

 

anxious

 

vrient

 
dobacco

zweetest

 

pressed

 

splint

 

reseated

 

clouds

 

stamped

 
chuckled
 
finish
 
Pecause
 
uselfs

sermon

 
continued
 

struck

 

tobacco

 

magistrate

 
myzelf
 

Kaffir

 

chattering

 
myselfs
 
hartly