FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  
mes, which begun In infancy, has still increas'd with age; Now by your only daughter, and my son, Whose preservation wholly rests on you; Let me entreat this boon: and let the match Which should have been, still be. CHREMES. Why, why entreat? Knowing you ought not to beseech this of me. Think you that I am other than I was, When first I gave my promise? If the match Be good for both, e'en call them forth to wed. But if their union promises more harm Than good to both, you also, I beseech you, Consult our common interest, as if You were her father, Pamphilus my son. SIMO. E'en in that spirit, I desire it, Chremes, Entreat it may be done; nor would entreat, But that occasion urges. CHREMES. What occasion? SIMO. A diff'rence 'twixt Glycerium and my son. CHREMES. I hear. (_Ironically._) SIMO. A breach so wide as gives me hopes To sep'rate them forever. CHREMES. Idle tales! SIMO. Indeed 'tis thus. CHREMES. Aye marry, thus it is. Quarrels of lovers but renew their love. SIMO. Prevent we then, I pray, this mischief now; While time permits, while yet his passion's sore From contumelies; ere these women's wiles, Their wicked arts, and tears made up of fraud Shake his weak mind, and melt it to compassion. Give him a wife: by intercourse with her, Knit by the bonds of wedlock, soon I hope, He'll rise above the guilt that sinks him now. CHREMES. So you believe: for me, I can not think That he'll be constant, or that I can bear it. SIMO. How can you know, unless you make the trial? CHREMES. Aye, but to make that trial on a daughter Is hard indeed. SIMO. The mischief, should he fail, Is only this: divorce, which Heav'n forbid! But mark what benefits if he amend! First, to your friend you will restore a son; Gain to yourself a son-in-law, and match Your daughter to an honest husband. CHREMES. Well! Since you're so thoroughly convinc'd 'tis right, I can deny you naught that lies in me. SIMO. I see I ever lov'd you justly, Chremes. CHREMES. But then---- SIMO. But what? CHREMES. Whence is't you know That there's a difference between them? SIMO. Davus, Davus, in all their secrets, told me so; Advis'd me too, to hasten on the match As fast as possible. Would he, d'ye think, Do that, unless he were full well assur'd My son desir'd it too?--Hear, what he says. Ho there! call Davus forth.--But here he comes. [Changes: _Harper_ CHREMES. Whence is't you know _Colma
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  



Top keywords:
CHREMES
 

entreat

 
daughter
 

Whence

 
Chremes
 
occasion
 
beseech
 

mischief

 

divorce

 

intercourse


wedlock

 

compassion

 

constant

 

forbid

 

hasten

 

secrets

 

Changes

 

Harper

 

difference

 

justly


honest

 

restore

 

benefits

 

friend

 
husband
 
naught
 

convinc

 

promises

 

promise

 

father


Pamphilus

 
spirit
 
interest
 

common

 

Consult

 

preservation

 

wholly

 

increas

 

infancy

 
Knowing

desire
 
Entreat
 

permits

 

passion

 
Prevent
 

wicked

 

contumelies

 

lovers

 

Quarrels

 
Glycerium