FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>   >|  
irium tremens, boils, hookworm, smallpox, distemper, measles or what the _Monatsbericht_ calls "liver sickness." The Muencheners perish more elegantly, more charmingly than that. When their time comes it is gout that fetches them, or appendicitis, or neurasthenia, or angina pectoris; or perchance they cut their throats. Thirdly, and to make it short, lastly, the late Henrik Ibsen, nourished upon Munich beer, wrote "Hedda Gabler," not to mention "Rosmersholm" and "The Lady from the Sea"--wrote them in his flat in the Maximilianstrasse overlooking the palace and the afternoon promenaders, in the late eighties of the present, or Christian era--wrote them there and then took them to the Cafe Luitpold, in the Briennerstrasse, to ponder them, polish them and make them perfect. I myself have sat in old Henrik's chair and victualed from the table. It is far back in the main hall of the cafe, to the right as you come in, and hidden from the incomer by the glass vestibule which guards the pantry. Ibsen used to appear every afternoon at three o'clock, to drink his vahze of Loewenbraeu and read the papers. The latter done, he would sit in silence, thinking, thinking, planning, planning. Not often did he say a word, even to Fraeulein Mizzi, his favourite _kellnerin_. So taciturn was he, in truth, that his rare utterances were carefully entered in the archives of the cafe and are now preserved there. By the courtesy of Dr. Adolph Himmelheber, the present curator, I am permitted to transcribe a few, the imperfect German of the poet being preserved: November 18, 1889, 4:15 P.M.--_Giebt es kein Feuer in diese verfluchte Bierstube? Meine Fuesse sind so kalt wie Eiszapfen!_ April 12, 1890, 5:20 P.M.--_Der Kerl is verrueckt!_ (Said of an American who entered with the stars and stripes flying from his hat.) May 22, 1890, 4:40 P.M.--_Sie sind so eselhaft wie ein Schauspieler!_ (To an assistant Herr Wirt who brought him a Socialist paper in mistake for the London _Times_.) Now and then the great man would condescend to play a game of billiards in the hall to the rear, usually with some total stranger. He would point out the stranger to Fraeulein Mizzi and she would carry his card. The game would proceed, as a rule, in utter silence. But it was for the Loewenbraeu and not for the billiards that Ibsen came to the Luitpold, for the Loewenbraeu and the high flights of soul that it engendered. He had no great liking for Munich as a city;
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>   >|  



Top keywords:

Loewenbraeu

 

present

 
Luitpold
 

Henrik

 

Munich

 
Fraeulein
 

entered

 

preserved

 

thinking

 
silence

afternoon

 
planning
 

stranger

 

billiards

 

verfluchte

 
Bierstube
 

Fuesse

 

Eiszapfen

 

Himmelheber

 

Adolph


curator
 

permitted

 
courtesy
 

archives

 

transcribe

 

imperfect

 

German

 
November
 

condescend

 

proceed


engendered
 
liking
 

flights

 
London
 

flying

 

stripes

 

carefully

 

American

 
verrueckt
 
brought

Socialist

 

mistake

 

eselhaft

 

Schauspieler

 
assistant
 

Gabler

 

mention

 

nourished

 
lastly
 

throats