FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361  
362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   >>   >|  
hayana texts it is sometimes shorter and simpler than our Pali version[650]. When was this version composed and what is its relation to the Pali? A definite reply would be premature, for other Sanskrit texts may be discovered in Central Asia, but two circumstances connect this early Buddhist literature in Sanskrit with the epoch of Kanishka. Firstly the Sanskrit Abhidharma of the Sarvastivadins seems to date from his council and secondly a Buddhist drama by Asvaghosha[651] of about the same time represents the Buddha as speaking in Sanskrit whereas the inferior characters speak Prakrit. But these facts do not prove that Sanskrit was not the language of the canon at an earlier date[652] and it is not safe to conclude that because Asoka did not employ it for writing edicts it was not the sacred language of any section of Indian Buddhists. On the other hand some of the Sanskrit texts contain indications that they are a translation from Pali or some vernacular[653]. In others are found historical allusions which suggest that they must have received additions after our era[654]. I have already raised the question of the relative value attaching to Pali and Sanskrit texts as authorities for early history. Two instances will perhaps illustrate this better than a general discussion. As already mentioned, the Vinaya of the Mulasarvastivadins makes the Buddha visit north-western India and Kashmir, whereas the Pali texts do not represent him as travelling further west than the country of the Kurus. The Sanskrit account is not known to be confirmed by more ancient evidence, but there is nothing impossible in it, particularly as there are periods in the Buddha's long life filled by no incidents. The narrative however contains a prediction about Kanishka and therefore cannot be earlier than his reign. Now there is no reason why the Pali texts should be silent about this journey, if the Buddha really made it, but one can easily imagine reasons for inventing it in the period of the Kushan kings. North-western India was then full of monasteries and sacred sites and the same spirit which makes uncritical Buddhists in Ceylon and Siam assert to-day that the master visited their country impelled the monks of Peshawar and Kashmir to imagine a not improbable extension of his wanderings[655]. On the other hand this same Vinaya of the Mulasarvastivadins probably gives us a fragment of history when it tells us that the Buddha had three wiv
PREV.   NEXT  
|<   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361  
362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   >>   >|  



Top keywords:

Sanskrit

 

Buddha

 
sacred
 

imagine

 
language
 

earlier

 
western
 

Kashmir

 
history
 

Vinaya


Mulasarvastivadins

 
country
 

Buddhists

 
Buddhist
 
Kanishka
 

version

 

confirmed

 

ancient

 

impelled

 

account


evidence
 

wanderings

 
extension
 
improbable
 

Peshawar

 
impossible
 

periods

 

discussion

 

mentioned

 
travelling

represent
 

fragment

 
filled
 

easily

 

Ceylon

 
uncritical
 

spirit

 

general

 

reasons

 

Kushan


inventing

 

period

 

monasteries

 

journey

 

prediction

 
narrative
 

incidents

 

visited

 

master

 
silent