FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  
of the national character. The story of 'Synnoeve Solbakken' (1857) was quickly followed by 'Arne' (1858), 'En Glad Gut' (A Happy Boy: 1860), and a number of small pieces in similar vein. They were at once recognized both at home and abroad as something deeper and truer of their sort than had hitherto been achieved in the Scandinavian countries, and perhaps in Europe. In their former aspect, they were a reaction from the conventional ideals hitherto dominant in Danish literature (which had set the pace for most of Bjoernson's predecessors); and in their latter and wider aspect they were the Norwegian expression of the tendency that had produced the German and French peasant idyls of Auerbach and George Sand. They embodied a return to Nature in a spirit that may, with a difference, be called Wordsworthian. They substituted a real nineteenth-century pastoral for the sham pastoral of the eighteenth century. They reproduced the simple style of the sagas, and reduced life to its primitive elements. The stories of 'Fiskerjenten' (The Fisher Maiden: 1868), and 'Brude Slaaten' (The Bridal March: 1873), belong, on the whole, with this group; although they are differentiated by a touch of modernity from which a discerning critic might have prophesied something of the author's coming development. These stories have been translated into many languages, and have long been familiar to English readers. It is worth noting that 'Synnoeve Solbakken,' the first of them all, appeared in English a year after the publication of the original, in a translation by Mary Howitt. This fact seems to have escaped the bibliographers; which is not surprising, since the name of the author was not given upon the title-page, and the name of the story was metamorphosed into 'Trust and Trial.' The inspiration of the sagas, strong as it is in these tales, is still more evident in the series of dramas that run parallel with them. These include 'Mellem Slagene' (Between the Battles: 1858), 'Halte Hulda' (Lame Hulda: 1858), 'Kong Sverre' (1861), 'Sigurd Slembe' (1862), and 'Sigurd Jorsalfar' (Sigurd the Jerusalem-Farer: 1872). The first two of these pieces are short and comparatively unimportant. 'Kong Sverre' is a longer and far more ambitious work; while in 'Sigurd Slembe,' a trilogy of plays, the saga-phase of Bjoernson's genius reached its culmination. This noble work, which may almost claim to be the greatest work in Norwegian literature, is based upon t
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  



Top keywords:

Sigurd

 
aspect
 

literature

 
Bjoernson
 

author

 

Norwegian

 

stories

 

English

 

Sverre

 

century


pastoral

 

Synnoeve

 
Solbakken
 

pieces

 

hitherto

 

Slembe

 
reached
 

translation

 
publication
 

culmination


original
 

genius

 

bibliographers

 

escaped

 

Howitt

 

languages

 

translated

 

coming

 

development

 

familiar


readers

 

noting

 

greatest

 
appeared
 
parallel
 

include

 

Mellem

 
series
 

dramas

 

Jorsalfar


Jerusalem

 

Slagene

 

Between

 

Battles

 

evident

 
comparatively
 

ambitious

 
trilogy
 

metamorphosed

 

unimportant