take all our ships comming in or
going out of the Grand Signiors dominions, therefore if they meet with any
of these gallies of Alger or Tripolis, thinking they be of them, and not
knowing them a far off, they may shoot at them, which if therefore they
should make them prizes, were against Gods lawes, the Grand Signior his
league, all reason and conscience, considering that all the world doth know
that Marchants ships laden with marchandise do not seeke to fight with men
of warre, but contrariwise to defend themselues from them, when they would
do them harme. Wherefore if your honour do not get out two letters of the
Grand Signior as aforesayd, and send them hither with all speed by some one
of your gentlemen accompanied with a chaus of the Court, or some other of
the Grand Signiors servants, it is impossible that our English ships can
escape freely from these or the Christians: for either they must of force
go on the Christian coast, and so fall into their hands, or els on this
coast, and fall into the kings of this towne, or Tripolis, their hands
which if they should, will neuer be recouered. And if your honor cannot
obtaine this thing, I beseech your honour in the behalfe of all the English
marchants (who sent me hither to follow such order as your honour should
giue me) to certifie her Maiesty, to the end that they may be commanded to
leaue off traffique, and not to lose their goods, and her poore subiects
the Mariners. And thus humbly taking my leaue, I desist from troubling your
honor. From Algier the tenth of February 1583.
* * * * *
A letter of M. Harborne to Mustapha, challenging him for his dishonest
dealing in translating of three of the Grand Signior his commandements.
Domine Mustapha, nescimus quid sibi velit, cum nobis mandata ad finem
vtilem concessa perperam reddas, quae male scripta, plus damni, quam
vtilitatis adferant: quemadmodum constat ex tribus receptis mandatis, in
quibus summum aut principale deest aut aufertur. In posterum noli ita
nobiscum agere. Ita enim ludibrio erimus omnibus in nostrum et tuum
dedecus. Cum nos multarum actionum spem Turcice scriptarum in tua prudentia
reponimus, ita prouidere debes, vt non eueniant huiusmodi mala. Quocirca
deinceps cum mandatum aut scriptum aliquod accipias, verbum ad verbum
conuertatur in Latinum sermonem, ne damnum insequatur. Nosti multos habere
nos inimicos conatibus nostris inuidentes, quorum malitiae vestrae est
p
|