uphrata_,
And that audacious traitor _Constantine_?
_Otho_. Why, fled.
_Duke_. To whom?
_Otho_. To safetie, here was none.
I can resolve you of the circumstance:
Betwixt the noble _Constantine_ and I,--
Noble I call him for his virtuous minde--
There was a league of love so strongly made
That time wants houres, and occasion cause,
To violate the contract of our hearts.
Yet on my part the breach did first appeare:
He brought me to behold his beauteous love
The faire _Euphrata_; her Angel sight
Begate in me the fire of private love:
I that before did like her for my friend,
Now to deceive him, sought her for my selfe;
But my device was knowne unto my friend,
And worthilie he banisht me his sight.
_Duke_. Whats this to their destruction? seeke them forth.
_Otho_. They are far enough from suffering such a death.
I, well considering my unfriendly part,
Bethought me how to reconcile my self
Unto my hearts endeared _Constantine_;
And seeing him carried to the prison, we
Followed, and found meanes for their libertie.
_Duke_. Are they escapt then?
_Otho_. Both, in our disguise,
And we stand here to act their tragedies.
If they have done amisse, on us
Impose the Law.
_Julia_. O let our suites prevaile,
I ask to dye for my deare Ladies sake.
_Otho_. I for my friend.
_Duke_. This friendly part doth make
My heart to bleede within me, and my minde
Much perplext that I have beene so unkind.
What second funerall march is that I heare?
_Enter Rainaldo and Alberto, like schollers, grieving
before the Beare, others following them with bodies of
Euphrata and Constantine covered with blacke_.
_Alberto_. Health to this presence, though the newes
Impairing health I bring unto this presence;
The bodies of the drowned _Constantine_
And the faire _Euphrata_, behold them both.
_Duke_. Of drowned _Constantine_ and _Euphrata_!
Declare the manner, and with killing words
Temper thy words, that it may wound my life.
_Albert_. Passing the _Rhine_, bordering upon the tower,
From whence, it seemes they lately had escapt,
By an unskilfull Guide their gundelet[214]
Encountred with an other, and the shocke
Drown'd both the vessayles, and their haplesse lives.
Their bodies hardly were recovered;[215]
But, knowne, we brought them to your excellence
As to a father, that should mourne for them.
_Duke_. Unto a tyrant, doe not call me father,
For I have beene no father to their lives.
The barbarous Ca
|