FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421  
422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   >>   >|  
ons subsequent to 1501 attributes the book to Juan de Mena or Rodrigo Cota, but this ascription is universally rejected. The prevailing opinion is that the author of the twenty-one acts was Fernando de Rojas, apparently a Spanish Jew resident at the Puebla de Montalban in the province of Toledo; R. Foulche-Delbose, however, maintains that the original sixteen acts are by an unknown writer who had no part in the five supplementary acts. Some scholars give 1483 as the date of composition; others hold that the book was written in 1497. These questions are still unsettled. Though profoundly original in treatment, the _Celestina_ has points of analogy with the work of earlier writers, such as Juan Ruiz (q.v.), the archpriest of Hita; his rapid sketches of Trota-conventas, Melon and Endrina no doubt suggested the finished portraits of Celestina, Calisto and Melibea, and the closing scene in the _Celestina_ recalls the suicide in Diego Fernandez de San Pedro's _Carcel de Amor_. Allowing for these and other debts of the same kind, it cannot be denied that the _Celestina_ excels all earlier Spanish works in tragic force, in impressive conception, and in the realistic rendering of characters drawn from all classes of society. It passed through innumerable editions in Spain, and was the first Spanish book to find acceptance throughout western Europe. At least twenty works by well-known Spanish authors are derived from it; it was adapted for the English stage as early as 1525-1530, and was translated into Italian (1505), French (1527) and other European languages. A Latin version by Caspar Barth was issued under the title of _Pornoboscodidascalus latinus_ (1624) with all the critical apparatus of a recognized classic. James Mabbe's English rendering (1631) is one of the best translations ever published. The original edition of 1499 has been reprinted by R. Foulche-Delbose in the _Bibliotheca Hispanica_ (1902), vol. xii. BIBLIOGRAPHY.--R. Foulche-Delbose, "Observations sur la Celestine" in the _Revue hispanique_ (Paris, 1900), vol. vii. pp. 28-80 and (Paris. 1902) vol. ix. pp. 171-199; K. Haebler, "Bemerkungen zur Celestina" in the _Revue hispanique_ (Paris, 1902), vol. ix. pp. 139-170; and M. Menendez y Pelayo's introduction to the _Celestina_ (Vigo, 1899-1900) (J. F.-K.) CELESTINE (CAELESTINUS), the name of five popes. CELESTINE I., pope from 422 to 432. At his accession the dissensions caused by the f
PREV.   NEXT  
|<   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421  
422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   >>   >|  



Top keywords:

Celestina

 

Spanish

 
Foulche
 

original

 
Delbose
 

English

 

hispanique

 

earlier

 

twenty

 

CELESTINE


rendering

 
European
 

French

 

version

 
languages
 
editions
 
Pornoboscodidascalus
 

latinus

 

issued

 
innumerable

Caspar
 

translated

 

authors

 

derived

 
adapted
 
western
 

Europe

 

dissensions

 

caused

 

accession


acceptance
 

Italian

 

CAELESTINUS

 

Haebler

 

Bemerkungen

 

Pelayo

 

introduction

 

Menendez

 

Celestine

 
translations

published

 
edition
 
apparatus
 

recognized

 

classic

 
reprinted
 

Observations

 
BIBLIOGRAPHY
 

Bibliotheca

 
Hispanica