FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  
_Enter Sancho and Nina._ _San._ 'Tis here that we fought, and hereabouts should be the body. _Nina._ (_fearfully pointing to the body._) What's that? Sancho, it is--it is my husband! (_Bursts into tears._) _San._ Why do you grieve? Did you not wish him dead? _Nina._ Alas! we often wish what we do not really want, prompted by the anger of the moment. What, in our selfish views, seems nothing at the time, becomes most horrible in the reality. Alas, poor Lopez! (_Weeps._) _San._ Why, Nina, did he not basely leave you? Forgot his vow to love and cherish you? Holy Saint Petronila! why, then, do you love and cherish him? Come, dry your eyes, Nina; he's not worth a tear. (_Kisses her hand._) _Nina._ From no one, I will grant, except from me. But there's a feeling in the heart of woman, you cannot comprehend. Even when it is breaking from ill-treatment, it yearns towards her husband. I must go away, Sancho; I cannot bear to see him--nor you; for you did slay him. _San._ Where are you going? _Nina._ I'll meet you in the further walk. [_Exit Nina, sobbing._ _San._ Here's a pretty mess! Women are never of one mind: change, and change, and change for ever. This rascal deserted her at Toledo, took all her money, and her very clothes--and yet she grieves for him. I should not wonder if she rejected me now, believing that I killed him. (_Going up to Antonio._) How bloody he is! Thou filthy carcase of a filthy knave! I've a great mind to have a thrust at thee, that I may swear my sword went through thy body. Saint Petronila bless the idea! (_Half drawing his sword._) There's some one coming; and if I am found here, with my naked sword, near this bloody corpse, I shall be apprehended for his murder. [_Exit hastily._ (_Antonio looks up and then lies down._) _Enter Beppa._ _Bep._ I cannot find my mistress. She came with me into the garden, worked up to desperation against Don Gaspar, and earnest for his death. Alas! the tide is turned, and now, in some sequestered spot, she weeps his falsehood. I must go seek her, and steel her heart by praising Isidora. What's here? the body of a man (_going to Antonio_). Why! 'tis Antonio, my worthless husband; alas! and called away without repentance, full of misdeeds and roguery. Heaven pardon him! Whose deed was this? that villain Garcias'?--if so, he hath but gained the sin; for I would sooner hug an adder, than listen to his wooing. I must seek my mistress; then will I r
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  



Top keywords:

Antonio

 

change

 

Sancho

 

husband

 

bloody

 

Petronila

 

cherish

 

mistress

 

filthy

 

apprehended


murder
 

corpse

 

hastily

 
thrust
 
carcase
 
coming
 

drawing

 
villain
 

Garcias

 

pardon


repentance

 

misdeeds

 

roguery

 

Heaven

 

listen

 

wooing

 

gained

 

sooner

 

called

 

Gaspar


earnest
 
desperation
 
worked
 

garden

 

turned

 

Isidora

 

worthless

 

praising

 
sequestered
 
falsehood

basely

 

Forgot

 
horrible
 

reality

 
Kisses
 

grieve

 
Bursts
 

pointing

 

fought

 
hereabouts