FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   >>  
Ancient & Modern_; but by the time that these first tunes were printed, I determined to continue the book free of this restriction, and, from whatever source, to provide words for tunes which I had hitherto been unable to use. I then became aware of a real cause for the absence of most of these tunes from the common hymnals: _there were no words of any kind to which they could be sung_. Having already translated some of the old Latin hymns for their proper melodies, I was thence led on to the more difficult task of supplying the greater need of these other tunes; the result being that over forty of these hundred hymns have english words newly written by myself. Almost all of these new hymns are in some sense translations, for even where an original hymn could not be followed in its entirety, as an old Latin hymn generally may be, there was usually a foundation to begin upon, and I never failed to find the music conditioning, dictating, or inspiring the remainder. I did not willingly engage in this, nor until I had searched word-books of all kinds; a fruitless labour, unless for the hope begotten thereof that my practice in versifying and my love for music may together have created something of at least relative value. The unusual method which I was constrained to follow, that is of writing words to suit existing music, has its advantages. In some cases, as will be seen in the notes to the hymns, the musician, out of despair or even contempt for the doggrel offered to him, has composed a fine tune quite independent of the words to which it was dedicated[22], and such tunes have been silent ever since they were composed: while even when a melody has been actually inspired by a particular hymn, the attention of the composer to the first stanza has not infrequently set up a hirmos, or at least a musical scheme of feeling, which, not having been in the mind of the writer of the words, is not carried out in his other stanzas[23]: indeed, as every one must have observed, the words of hymns have too often been written with insufficient attention to the conditions which a repetition of any music to every stanza must impose. To get rid of such discrepancies between words and music is advantageous to both, and although this treatment cannot of course be applied to english hymns,--which it is not allowable to alter, except in cases of glaring unfitness or absurdity, such as would if uncorrected cause the neglect of a good hymn[24]
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   >>  



Top keywords:
composed
 

attention

 

stanza

 

written

 
english
 

silent

 
melody
 

inspired

 

offered

 

existing


advantages

 

writing

 
unusual
 
method
 

constrained

 
follow
 

independent

 
dedicated
 

musician

 

despair


contempt

 
doggrel
 

carried

 

treatment

 
advantageous
 

discrepancies

 

applied

 

allowable

 

uncorrected

 

neglect


absurdity

 

glaring

 
unfitness
 

impose

 
repetition
 

feeling

 

scheme

 

writer

 

musical

 
hirmos

composer

 
infrequently
 

insufficient

 

conditions

 

observed

 

stanzas

 

willingly

 

translated

 

proper

 

melodies