or
qualifying her conduct as an act of disobedience. This act he determined
should receive punishment, and accordingly, when his human property was
convalescent, she was removed, with her infant, to one of Don Vicente's
estates, and there cruelly flogged!
You may be sure that this severe treatment did not increase my mother's
affection for Don Vicente, and, in spite of his dreadful threat to
employ his slave as a common coffee-picker--which, for a mulatto,
accustomed to the luxuries of town life, is worse than sending her to
the galleys--my mother remained true to herself.
Finding menaces of no avail, and afraid of disturbing his domestic
tranquillity, Don Vicente abandoned his purpose and advertised his human
property for hire at so much per month. In its way, this was a sore
trial for my dear parent, for although she heartily loathed her master,
she was greatly attached to his family, at whose hands she had known
only kindness and humanity. Her new master might prove to be as bad as,
or even worse than, her owner, and such a prospect was far from
pleasant. She was, however, agreeably disappointed.
Don Benigno responded to the advertisement, and would have purchased my
mother outright, but the times were critical, and the worthy gentleman
could not afford the exorbitant price demanded for her. He, however,
agreed to hire my parent, who was forthwith removed, with her free-born
child, to her new habitation.
Don Benigno was of course the kindest of masters; in proof of which, his
first act, after procuring my mother's temporary release, was to
interest himself in her child's baptism. For this purpose, he ordered
that every formality connected with this ceremony should be rigidly
observed. He himself officiated as godfather, and, in accordance with
custom, invited my mother's relatives and friends to be present at the
festivities, which were to be held at a small farm on one of his
estates. As is usual on such occasions, my generous godfather sent a
'baptismal token' to every guest. The nearest relatives received an
'escudo de oro,' or two-dollar piece. The next of kin were presented
with pesetas, while the friends were favoured with silver medios. Each
token was pierced with a 'lucky' hole, to which was attached a piece of
coloured ribbon, with my name and the date of my birth printed in gold
letters on either side. The ceremony of christening being over, Don
Benigno gave a grand banquet and a ball, at his farm-h
|