FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   >>  
heir flow when filled by rains or melting snow: during these periods they are impracticable for boats. They are, moreover, much exhausted by being drained off, bled, for the purposes of artificial irrigation. The scarcity of rain in the central table-lands is much against a regular supply of water to the springs of the rivers: the water is soon sucked up by a parched, dusty, and thirsty soil, or evaporated by the dryness of the atmosphere. Many of the _sierras_ are indeed covered with snow, but to no great depth, and the coating soon melts under the summer suns, and passes rapidly away.' Here we have a sunny little sketch of a certain locality at Seville; it is too life-like not to have been taken on the spot:-- 'The sunny flats under the old Moorish walls, which extend between the gates of _Carmona_ and _La Carne_, are the haunts of idlers and of gamesters. The lower classes of Spaniards are constantly gambling at cards: groups are to be seen playing all day long for wine, love, or coppers, in the sun, or under their vine-trellises. There is generally some well-known cock of the walk, a bully, or _guapo_, who will come up and lay his hands on the cards, and say, 'No one shall play here but with mine'--_aqui no se juega sino con mis barajas_. If the gamblers are cowed, they give him _dos cuartos_, a halfpenny each. If, however, one of the challenged be a spirited fellow, he defies him. _Aqui no se cobra el barato sino con un punal de Albacete_--'You get no change here except out of an Albacete knife.' If the defiance be accepted, _vamos alla_ is the answer--'Let's go to it.' There's an end then of the cards, all flock to the more interesting _ecarte_; instances have occurred, where Greek meets Greek, of their tying the two advanced feet together, and yet remaining fencing with knife and cloak for a quarter of an hour before the blow be dealt. The knife is held firmly, the thumb is pressed straight on the blade, and calculated either for the cut or thrust, to chip bread and kill men.' Apropos of Seville. It is sometimes called we believe La Capital de Majeza; the proper translation of which we conceive to be the Head Quarters of Foolery, for nothing more absurd and contemptible than this Majeza ever came within the sphere of our contemplation. Nevertheless it constitutes the chief glory of t
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   >>  



Top keywords:
Albacete
 
Seville
 

Majeza

 

cuartos

 

halfpenny

 

answer

 

interesting

 

barajas

 

gamblers

 
defiance

defies
 

barato

 

ecarte

 

change

 

challenged

 
accepted
 

spirited

 

fellow

 
conceive
 

translation


Quarters

 

Foolery

 

proper

 

Capital

 
Apropos
 

called

 

absurd

 

contemptible

 

Nevertheless

 

contemplation


constitutes
 
sphere
 
remaining
 

fencing

 

quarter

 
advanced
 

occurred

 

calculated

 

thrust

 
straight

firmly

 
pressed
 

instances

 

evaporated

 

dryness

 
atmosphere
 
sierras
 
thirsty
 

springs

 
supply