FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   >>  
DITOR,--SENTIO obligatus scribere ad te propter extraordinariam novam departuram quam Gubernator recenter fecit. (Scribo Latine, quia si ille legit hoc, _non poterit intelligere_! Praetendit intelligere Classica perfecte, sed habeo graves dubitationes de illo. Hoc est inter nos.) Sunt nostri holidies nunc, ut tu sine dubio es awarus; et, alio mane, Pater subito nunciavit suam intentionem detrahere me de Etonis, et mittere me ad aliquem Tutorem in Germania, "in ordinem ut discam modernas linguas, sic importantes (ille ait) in cursu vitae nunc-dies." Fui attonitus, ut tu potes imaginare. Nam Gubernator, ut totus mundus noscit, semper fuit laudator Classicorum. ("Omne ignotum pro magnifico," intelligis; habeo illum illic, nonne? Hoc quoque est inter nos.) In facto, pro momento ego fui "percussus omnis cumuli," ut dictum est. Habere linquere Etonas, tam jolliam scholam! Et ire ad istos Teutones, qui non possunt ludere vel cricketum vel footballum, et sunt generaliter horribiles muffi! Id est nimis malum pro verbis. Vide explanationem paternae inconsistentiae! Forsitan vidisti, O PUNCHE, quomodo aliqui journales pestilentes recenter abusi sunt Classicas linguas. Bene, Gubernator legit hos journales, et nunc odit Graecum et Latinum. Ego ipse odi Graecum, sed Germanum est multo pejus, si possibile. Ut pro Gallico, non est ita difficile, excepta pronunciatione, quae est bestiissima res umquam inventa. Sed "malo mispronunciare ad Etonas, quam in Continenti recte dicere," ut CICERO dicit. Protestavi contra novam ideam Gubernatoris tantum quam audeo; sed habeo esse cautus, quia Gubernator non amat contradictionem. Fit cereus, si contradicitur. Argui tamen ut obliviscar omnia mea Classica in Germania celerius quam potes dicere "Johannes Robinson;" nam unum caput non potest tenere Graecum, Latinum, Germanum, _et_ Gallicum. Gubernator iracunde respondit ut "_meum_ caput non potest tenere aliquam rem, ut videtur." Hoc est abominabilis libellus (inter nos iterum). Tunc posui ante eum pericula duellorum. Juvenes Teutonici omnes ineunt pro duellis, ut habeo auditum. Pater (crudelis!) fecit extreme leve hujus periculi. "Si redeam sine naso, quid tum?" dixi. "Erit propria poena," Gubernator sarcastice respondit, "pro negligente NASONEM ad scholam." Ille, percipis, "ridet ad cicatrices, quia nunquam sensit vulnus." Laudat Caput-Magistros Marlburienses et Harrovienses et Winchesterenses pro expellendo Graecum de Intranti Examinatio
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   >>  



Top keywords:

Gubernator

 
Graecum
 

dicere

 

linguas

 

respondit

 

Etonas

 
Latinum
 

scholam

 

Germania

 

tenere


potest

 

intelligere

 

Classica

 
recenter
 
journales
 

Germanum

 

cereus

 

cautus

 

contradictionem

 

Robinson


Johannes
 

celerius

 
obliviscar
 

contradicitur

 
possibile
 
mispronunciare
 

difficile

 

excepta

 

pronunciatione

 
umquam

inventa
 
Continenti
 
Gubernatoris
 
bestiissima
 

tantum

 

contra

 

Protestavi

 

Gallico

 

CICERO

 
negligente

sarcastice

 

NASONEM

 

percipis

 
propria
 

cicatrices

 

Winchesterenses

 

Harrovienses

 
expellendo
 

Intranti

 

Examinatio