FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  
rivers, "when the water being evaporated the fish gradually descend beneath the soil in search of moisture; and the surface becoming hard they are preserved in the damp clay below it, in a state of torpor, but are capable of vigorous movements when disturbed. In this manner, too," Theophrastus adds, "the buried fish propagate, leaving behind them their spawn, which becomes vivified on the return of the waters to their accustomed bed." This work of Theophrastus became the great authority for all subsequent writers on this question. ATHENAEUS quotes it[2], and adds the further testimony of POLYBIUS, that in Gallia Narbonensis fish are similarly dug out of the ground.[3] STRABO repeats the story[4], and one and all the Greek naturalists received the statement as founded on reliable authority. [Footnote 1: Lib. vi. ch, 15, 16, 17.] [Footnote 2: Lib. viii. ch. 2.] [Footnote 3: Ib. ch. 4.] [Footnote 4: Lib. iv. and xii.] Not so the Romans. LIVY mentions it as one of the prodigies which were to be "expiated," on the approach of a rupture with Macedon, that "in Gallico agro qua induceretur aratrum sub glebis pisces emersisse,"[1] thus taking it out of the category of natural occurrences. POMPONIUS MELA, obliged to notice the matter in his account of Narbon Gaul, accompanies it with the intimation that although asserted by both Greek and Roman authorities, the story was either a delusion or a fraud.[2] JUVENAL has a sneer for the rustic-- "miranti sub aratro Piscibus inventis."--_Sat_. xiii. 63. [Footnote 1: Lib. xlii. ch. 2.] [Footnote 2: Lib. ii ch, 5.] And SENECA, whilst he quotes Theophrastus, adds ironically, that now we must go to fish with a _hatchet_ instead of a hook; "non cum hamis, sed cum dolabra ire piscatum."[1] PLINY, who devotes the 35th chapter of his 9th book to this subject, uses the narrative of Theophrastus, but with obvious caution, and universally the Latin writers treated the story as a fable. [Footnote 1: _Nat. Quaest._ vii 16.] In later times the subject received more enlightened attention, and Beckmann, who in 1736 published his commentary on the collection [Greek: Peri Thaumasion akousmaton], ascribed to Aristotle, has given a list of the authorities about his own times,--Georgius Agricola, Gesner, Rondelet, Dalechamp, Bomare, and Gronovius, who not only gave credence to the assertions of Theophrastus, but adduced modern instances in corroboration of his Indian au
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Theophrastus

 
writers
 

authority

 

received

 

quotes

 

subject

 

authorities

 

piscatum

 
dolabra

hatchet
 

JUVENAL

 

miranti

 
rustic
 
delusion
 

asserted

 

aratro

 
Piscibus
 

whilst

 
ironically

SENECA

 
inventis
 
obvious
 

Agricola

 

Georgius

 

Gesner

 
Rondelet
 

Dalechamp

 

ascribed

 
akousmaton

Aristotle
 

Bomare

 

Gronovius

 

instances

 

modern

 

corroboration

 

Indian

 

adduced

 

assertions

 
credence

Thaumasion
 
caution
 

intimation

 

universally

 

treated

 
narrative
 

devotes

 

chapter

 

Beckmann

 

published