FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
they had been gathered from the neighbouring field of Naseby. A similar story prevails at Ripon, viz. that the death-heads and cross-bones, which are arranged in the crypt under the Minster, are the grisly gleanings of some battle-field. Now, if these, and other like collections, were really made after battles which took place during any of the civil wars of England, some details would not be unworthy of the notice of the picturesque historian; _e.g._, was it the custom in those unhappy days to disinter, after a time, the slightly-buried corpses, and deposit the bones in the consecrated vault?--or was this the accidental work of some antiquarian sexton of the "Old Mortality" species?--or was the pious attention suggested by the ploughman's later discoveries-- "Agricola, incurvo terram molitus aratro," &c.? Any report from the places where there happen to be bone-houses, together with the local tradition assigning their origin, would I think, throw light on an interesting and rather obscure subject. Ecclesfield, Dec. 31. 1849. ALFRED GATTY * * * * * CONTRADICTIONS IN DON QUIXOTE; AND QUERY AS TO THE BUSCAPIE. In answer to the question of "MELANION" (in No. 5 p. 73.), it may be sufficient to refer him to the Spanish editions with notes, viz. that of Pellicer in 1800; the 4th edition of the Spanish Academy in 1819; and that of D. Diego Clemencin in 1833, where he will find the discrepancies he mentions pointed out. In the first edition of 1605 there was another instance in the same chapter, which Cervantes corrected in the edition of 1608, but overlooked the other two. It was one of those lapses, _quas incuria fudit_, which great writers as well as small are subject to. Clemencin laughs at De los Rios for thinking it a chracteristic of great geniuses so to mistake; and at the enthusiasm of some one else, who said that he preferred the Don Quixote with the defects to the Don Quixote without them. Having answered one query, I presume I may be permitted to propose one, in which I feel much interested. Is the recently published BUSCAPIE the work of Cervantes? We have now been favoured with two translations, one by Thomasina Ross, the other by a member of the University of Cambridge, under the title of _The Squib, or Searchfoot_; the latter I have read with some attention, but not having been able to procure the Spanish original, I should be glad to have the opinion of s
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:
edition
 

Spanish

 
subject
 

Quixote

 
Cervantes
 
Clemencin
 
attention
 

BUSCAPIE

 

instance

 

original


lapses

 

overlooked

 

chapter

 

corrected

 

opinion

 

editions

 

Pellicer

 

sufficient

 

MELANION

 

discrepancies


mentions

 

pointed

 

Academy

 

interested

 
recently
 
published
 

propose

 

answered

 

Having

 

presume


permitted

 
Searchfoot
 
University
 

Cambridge

 

member

 

favoured

 

translations

 

Thomasina

 

thinking

 
chracteristic

geniuses
 
procure
 

writers

 

laughs

 
question
 

preferred

 

defects

 

mistake

 

enthusiasm

 
incuria