FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  
306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>   >|  
, "Umph--I see it is as I conjectured, on one side at least, I trust the other party has kept her senses better.--Come, Sir Squire, spur on, and keep the van, while I fall back to discourse with the Lady Isabelle. I think I have learned now so much from you, that I can talk to her of these sad passages without hurting her nicety, though I have fretted yours a little.--Yet stay, young gallant--one word ere you go. You have had, I imagine, a happy journey through Fairyland--all full of heroic adventure, and high hope, and wild minstrel-like delusion, like the gardens of Morgaine la Fee [half-sister of Arthur. Her gardens abounded in all good things; music filled the air, and the inhabitants enjoyed perpetual youth]. Forget it all, young soldier," he added, tapping him on the shoulder, "remember yonder lady only as the honoured Countess of Croye--forget her as a wandering and adventurous damsel. And her friends--one of them I can answer for--will remember, on their part, only the services you have done her, and forget the unreasonable reward which you have had the boldness to propose to yourself." Enraged that he had been unable to conceal from the sharp sighted Crevecoeur feelings which the Count seemed to consider as the object of ridicule, Quentin replied indignantly, "My Lord Count, when I require advice of you, I will ask it, when I demand assistance of you, it will be time enough to grant or refuse it, when I set peculiar value on your opinion of me, it will not be too late to express it." "Heyday!" said the Count, "I have come between Amadis and Oriana, and must expect a challenge to the lists!" [Amadis is the hero of a famous mediaeval romance originally written in Portuguese, but translated into French and much enlarged by subsequent romancers. Amadis is represented as a model of chivalry. His lady was Oriana.] "You speak as if that were an impossibility," said Quentin. "When I broke a lance with the Duke of Orleans, it was against a head in which flowed better blood than that of Crevecoeur.--When I measured swords with Dunois, I engaged a better warrior." "Now Heaven nourish thy judgment, gentle youth," said Crevecoeur, still laughing at the chivalrous inamorato. "If thou speak'st truth, thou hast had singular luck in this world, and, truly, if it be the pleasure of Providence exposes thee to such trials, without a beard on thy lip, thou wilt be mad with vanity ere thou writest thyself man. Thou canst n
PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  
306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>   >|  



Top keywords:

Amadis

 

Crevecoeur

 

forget

 
Oriana
 

gardens

 
remember
 

Quentin

 

written

 

assistance

 
demand

Portuguese

 

originally

 

mediaeval

 

romance

 

French

 

translated

 

advice

 
famous
 
require
 
enlarged

opinion

 

express

 
Heyday
 

subsequent

 

expect

 

refuse

 

peculiar

 
challenge
 

Orleans

 

pleasure


exposes

 

Providence

 

singular

 

inamorato

 

thyself

 

writest

 

vanity

 
trials
 

chivalrous

 
laughing

impossibility

 

represented

 

chivalry

 

flowed

 

nourish

 

Heaven

 

judgment

 

gentle

 

warrior

 

measured