walk."
"Why didn't he take you with him? The evening is fine. You want fresh
air as well as he."
"Oh, I don't care for going anywhere; besides, there is baby."
"Yes, yes. Well, I have been thinking whether I should not consult your
husband about this as well as you," said Clym steadily.
"I fancy I would not," she quickly answered. "It can do no good."
Her cousin looked her in the face. No doubt Thomasin was ignorant that
her husband had any share in the events of that tragic afternoon; but
her countenance seemed to signify that she concealed some suspicion or
thought of the reputed tender relations between Wildeve and Eustacia in
days gone by.
Clym, however, could make nothing of it, and he rose to depart, more in
doubt than when he came.
"You will write to her in a day or two?" said the young woman earnestly.
"I do so hope the wretched separation may come to an end."
"I will," said Clym; "I don't rejoice in my present state at all."
And he left her and climbed over the hill to Blooms-End. Before going to
bed he sat down and wrote the following letter:--
MY DEAR EUSTACIA,--I must obey my heart without consulting my reason too
closely. Will you come back to me? Do so, and the past shall never be
mentioned. I was too severe; but O, Eustacia, the provocation! You don't
know, you never will know, what those words of anger cost me which
you drew down upon yourself. All that an honest man can promise you I
promise now, which is that from me you shall never suffer anything on
this score again. After all the vows we have made, Eustacia, I think we
had better pass the remainder of our lives in trying to keep them. Come
to me, then, even if you reproach me. I have thought of your sufferings
that morning on which I parted from you; I know they were genuine, and
they are as much as you ought to bear. Our love must still continue.
Such hearts as ours would never have been given us but to be concerned
with each other. I could not ask you back at first, Eustacia, for I was
unable to persuade myself that he who was with you was not there as a
lover. But if you will come and explain distracting appearances I do
not question that you can show your honesty to me. Why have you not
come before? Do you think I will not listen to you? Surely not, when you
remember the kisses and vows we exchanged under the summer moon. Return
then, and you shall be warmly welcomed. I can no longer think of you
to your prejudice--I am
|