FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
people are little, human life is little. There is only one big thing--desire. And before it, when it is big, all is little. It brought Columbus across the sea in a little boat, UND SO WEITER." Wunsch made a grimace, took his pupil's hand and drew her toward the grape arbor. "Hereafter I will more speak to you in German. Now, sit down and I will teach you for your birthday that little song. Ask me the words you do not know already. Now: IM LEUCHTENDEN SOMMERMORGEN." Thea memorized quickly because she had the power of listening intently. In a few moments she could repeat the eight lines for him. Wunsch nodded encouragingly and they went out of the arbor into the sunlight again. As they went up and down the gravel paths between the flowerbeds, the white and yellow butterflies kept darting before them, and the pigeons were washing their pink feet at the drip and crooning in their husky bass. Over and over again Wunsch made her say the lines to him. "You see it is nothing. If you learn a great many of the LIEDER, you will know the German language already. WEITER, NUN." He would incline his head gravely and listen. "IM LEUCHTENDEN SOMMERMORGEN GEH' ICH IM GARTEN HERUM; ES FLUSTERN UND SPRECHEN DIE BLUMEN, ICH ABER, ICH WANDTE STUMM. "ES FLUSTERN UND SPRECHEN DIE BLUMEN UND SCHAU'N MITLEIDIG MICH AN: 'SEI UNSERER SCHWESTER NICHT BOSE, DU TRAURIGER, BLASSER MANN!'" (In the soft-shining summer morning I wandered the garden within. The flowers they whispered and murmured, But I, I wandered dumb. The flowers they whisper and murmur, And me with compassion they scan: "Oh, be not harsh to our sister, Thou sorrowful, death-pale man!") Wunsch had noticed before that when his pupil read anything in verse the character of her voice changed altogether; it was no longer the voice which spoke the speech of Moonstone. It was a soft, rich contralto, and she read quietly; the feeling was in the voice itself, not indicated by emphasis or change of pitch. She repeated the little verses musically, like a song, and the entreaty of the flowers was even softer than the rest, as the shy speech of flowers might be, and she ended with the voice suspended, almost with a rising inflection. It was a nature-voice, Wunsch told himself, breathed from the creature and apart from language, like the sound of the wind in the trees, or the murmur of water.
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

Wunsch

 

flowers

 

wandered

 

LEUCHTENDEN

 

speech

 

BLUMEN

 

SOMMERMORGEN

 

murmur

 

German

 

SPRECHEN


FLUSTERN
 

WEITER

 

language

 
MITLEIDIG
 

morning

 

UNSERER

 

sister

 

sorrowful

 
garden
 

murmured


TRAURIGER

 

BLASSER

 
whisper
 

shining

 

whispered

 
compassion
 

summer

 

SCHWESTER

 

feeling

 

suspended


entreaty
 

softer

 
rising
 
inflection
 

creature

 

nature

 

breathed

 

musically

 

verses

 

longer


Moonstone
 

altogether

 

character

 

changed

 
contralto
 

change

 

repeated

 

emphasis

 

quietly

 
noticed