FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  
the acted drama were thus estranged from one another during a period of extraordinary length; nor was it till the middle of the 18th century that, with the opening of a more hopeful era for the life and literature of the nation, the reunion of dramatic literature and the stage began to accomplish itself. Before the end of the same century the progress of the German drama in its turn began to influence that of other nations, and by the widely comprehensive character of its literature, as well as by the activity of its stage, to invite a steadily increasing interest. The Latin drama in Germany. The Jesuit drama. It should be premised that in its beginnings the modern German drama might have seemed likely to be influenced even more largely than the English or the French by the copious imitation of classical models which marked the periods of the Renaissance and the Reformation; but here the impulse of originality was wanting to bring about a speedy and gradually a complete emancipation, and imitative reproduction continued in an all but endless series. The first German (and indeed the earliest transalpine) writer to follow in the footsteps of the modern Latin drama of the Italians was the famous Strassburg humanist Jacob Wimpheling (1450-1528), whose comedy of _Stylpho_ (1480), an attack upon the ignorance of the pluralist beneficed clergy, marks a kind of epoch in the history of German dramatic effort. It was succeeded by many other Latin plays of various kinds, among which may be mentioned J. Kerckmeister's _Codrus_ (1485), satirizing pedantic schoolmasters; a series of historical dramas in a moralizing vein, partly on the Turkish peril, as well as of comedies, by Jacob Locher (1471-1528); two plays by the great Johann Reuchlin, of which the so-called _Henno_ went through more than thirty editions; and the _Ludus Dianae_, with another play likewise in honour of the emperor Maximilian I., by the celebrated Viennese scholar Conrad Celtes (1459-1508). Sebastian Brant's _Hercules in Bivio_ (1512) is lost; but Wilibald Pirckheimer's _Eckius dedolatus_ (1520) survives as a dramatic contribution to Luther's controversy with one of his most active opponents. The _Acolastus_ (1525) of W. Gnaphaeus (_alias_ Fullonius, his native name was de Volder) should also be mentioned in the present connexion, as, though a Dutchman by birth, he spent most of his literary life in Germany. This Terentian version of the parable of t
PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  



Top keywords:

German

 

dramatic

 

literature

 

mentioned

 

series

 

modern

 

Germany

 

century

 
Johann
 

Turkish


Locher
 

Reuchlin

 

comedies

 
called
 

literary

 
Dianae
 
editions
 

thirty

 

moralizing

 

parable


Kerckmeister

 

effort

 
succeeded
 

version

 
Terentian
 

historical

 

dramas

 

likewise

 
schoolmasters
 

pedantic


Codrus

 

satirizing

 

partly

 

emperor

 

Volder

 

survives

 

contribution

 

Luther

 
dedolatus
 
Wilibald

Pirckheimer

 

Eckius

 

controversy

 

Acolastus

 

Gnaphaeus

 

opponents

 

active

 

native

 

Fullonius

 

present