obacco; to take a census of the colony; to put
'prentices to trades and not let them forsake them for planting tobacco,
or any such useless commodity; to build water-mills; to make salt,
pitch, tar, soap, and ashes; to make oil of walnuts, and employ
apothecaries in distilling lees of beer; to make small quantity of
tobacco, and that very good.
Wyat, entering on the duties of his office on the eighteenth of
November, dispatched Mr. Thorpe to renew the treaties of peace and
friendship with Opechancanough, who was found apparently well affected
and ready to confirm the pledges of harmony. A vessel from Ireland
brought in eighty immigrants, who planted themselves at Newport's News.
The company sent out during this year twenty-one vessels, navigated with
upwards of four hundred sailors, and bringing over thirteen hundred men,
women, and children. The aggregate number of settlers that arrived
during 1621 and 1622 was three thousand five hundred.
With Sir Francis Wyat came over George Sandys, treasurer in Virginia,
brother of Sir Edwin Sandys, treasurer of the company in England. George
Sandys, who was born in 1577, after passing some time at Oxford, in
1610, travelled over Europe to Turkey, and visited Palestine and Egypt.
He published his travels, at Oxford, in 1615, and they were received
with great favor. The first poetical production in Anglo-American
literature was composed by him, while secretary of the colony; and in
the midst of the confusion which followed the massacre of 1622,--"by
that imperfect light which was snatched from the hours of night and
repose,"--he translated the Metamorphoses of Ovid and the First Book of
Virgil's AEneid, which was published in 1626, and dedicated to King
Charles the First. He also published several other works, and enjoyed
the favor of the literary men of the day. Dryden pronounced Sandys the
best versifier of his age. Pope declared that English poetry owed much
of its beauty to his translations; and Montgomery, the poet, renders his
meed of praise to the beauty of the Psalms translated by him. Having
lived chiefly in retirement, he died in 1643, at the house of Sir
Francis Wyat, in Bexley, Kent. A fine copy of the translation of Ovid
and Virgil, printed in 1632, in folio, elegantly illustrated, once the
property of the Duke of Sussex, is now in the library of Mr. Grigsby.
Mr. Thomas H. Wynne, of Richmond, also has a copy of this rare work.
FOOTNOTES:
[150:A] Chalmers' Intr
|