spinning from one marae to another on Tahiti; or so I have it upon
evidence that would rejoice the Psychical Society.
Note 10, page 149. "_Namunu-ura._" The complete name is Namunu-ura te
aropa. Why it should be pronounced Namunu, dactylically, I cannot see,
but so I have always heard it. This was the clan immediately beyond the
Tevas on the south coast of the island. At the date of the tale the clan
organisation must have been very weak. There is no particular mention of
Tamatea's mother going to Papara, to the head chief of her own clan,
which would appear her natural recourse. On the other hand, she seems to
have visited various lesser chiefs among the Tevas, and these to have
excused themselves solely on the danger of the enterprise. The broad
distinction here drawn between Nateva and Namunu-ura is therefore not
impossibly anachronistic.
Note 11, page 149. "_Hiopa the king._" Hiopa was really the name of the
king (chief) of Vaiau; but I could never learn that of the king of
Paea--pronounce to rhyme with the Indian _ayah_--and I gave the name
where it was most needed. This note must appear otiose indeed to readers
who have never heard of either of these two gentlemen; and perhaps there
is only one person in the world capable at once of reading my verses and
spying the inaccuracy. For him, for Mr. Tati Salmon, hereditary high
chief of the Tevas, the note is solely written: a small attention from a
clansman to his chief.
Note 12, page 150. "_Let the pigs be tapu._" It is impossible to explain
_tapu_ in a note; we have it as an English word, taboo. Suffice it, that
a thing which was _tapu_ must not be touched, nor a place that was
_tapu_ visited.
Note 13, page 155. "_Fish, the food of desire._" There is a special word
in the Tahitian language to signify _hungering after fish_. I may remark
that here is one of my chief difficulties about the whole story. How did
king, commons, women, and all come to eat together at this feast? But
it troubled none of my numerous authorities; so there must certainly be
some natural explanation.
Note 14, page 160. "_The mustering word of the clan._"
_Teva te ua,
Teva te matai!_
Teva the wind,
Teva the rain!
Notes 15 and 16, page 165. "_The star of the dead._" Venus as a morning
star. I have collected much curious evidence as to this belief. The dead
retain their taste for a fish diet, enter into copartnery with living
fishers, and haunt the reef and the lagoon. T
|