FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   >>  
case. _Third case._ "And the man which journeyed with him stood speechless, _hearing a voice_, but seeing _no man_."--Acts iv, 7. This voice heard by those persons was in the _Hebrew tongue_, and as such was _not understood_ by those who were with Saul. So we have it upon record in the 22d chapter of the Acts of the Apostles, that "they saw _the light_ and were afraid, but they heard not," that is, _understood not_, the voice. That the voice was in the Hebrew is asserted in the twenty-sixth chapter and the fourteenth verse. We often hear a man's voice, and fail at the same time--say we did not hear because we did not understand the words uttered. Such is the latitude of the original term translated by the word _hear_. So there is no contradiction here. The term _hear_ in one passage is used with reference simply to the noise; in the other it is used with reference to the _words spoken_, which they _understood not_. So it is said, they heard them not. Can you hear a man speaking in a dead language? You can hear the voice in the sense of hearing the noise, but you can't hear the voice in the sense of _hearing the language_. No man can hear a language unless he understands it in the sense of the original term. _Your fourth case is in the following quotations_: "And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God face to face, and my life is preserved."--Gen. xxxii, 30. It somehow happens that my good querist in giving this quotation refers me to the 31st chapter, which is wrong again. He says he has taken advice, and has read the contexts. Well, perhaps he has. But this is the second mistake _any way_. The first is reference to the wrong book. The second is reference to the wrong chapter. How is this? Our querist's contrary is, however, in these words, "No man hath seen God at any time."--John's Record i, 18. Our friend, proposing these contradictions for my consideration, says he has "given himself the trouble to investigate;" has "read the context in connection with each quotation, and still they are not clear," yet for the last quotation he refers me to 1 John iv, 12. Well, well; how shall we understand this? And how shall we harmonize the quotations? Well, "No man hath seen _God_ at any time"--this is true, for he is "the King Eternal, immortal, _invisible_, whom no man hath seen" with the literal eye, "_nor can see_." This teaching is positive and pointed, but in ancient times even "those to whom
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   >>  



Top keywords:
reference
 

chapter

 

language

 

hearing

 
quotation
 
understood
 

quotations

 
original
 

understand

 

Hebrew


querist

 

refers

 
teaching
 

mistake

 
ancient
 
advice
 

contexts

 

pointed

 
positive
 

Record


harmonize

 

immortal

 

literal

 
invisible
 

Eternal

 
friend
 

proposing

 

contradictions

 

consideration

 

context


connection

 

investigate

 
giving
 

trouble

 

contrary

 

called

 
speechless
 
fourteenth
 

translated

 

latitude


uttered

 

twenty

 

asserted

 

persons

 
tongue
 

record

 
afraid
 

Apostles

 
contradiction
 

Peniel