FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  
ans l'erreur un pere qui vous uime? Cruel, si de mes pleurs meprisant le pouvoir, Vous consentez sans peine a ne me plus revoir, Partes, separes vous de la triste Aricie, Mais du moins en partaut assures votre vie. Defendes votre honneur d' un reproche honteux, Et forces votre pere a revoquer ses vaeux; Il en est tems encore. Pourguoi, par quel caprice, Laisses vous le champ libre a votre accusatrice? Ecclaircisses Thesee._ Hippolyte. _He que nai-je point dit? Ai-je du mettre au jour l'opprobre de son lit? Devois-je en lui faisant un recit trop sincere, D'un indigne rougeur couvrir le front d'un pere? Vous seul aves perce ce mystere odieux, Mon coeur pour s'epancher, n'a que vous et les dieux: Je n'ai pu vous cacher, juges si je vous aime, Tout ce que je voulois me cacher a moi-meme. Mais songes sous quel sceau je vous l'ai revele; Oublies, si se peut, que je vous ai parle, Madame; et que jamais une bouche si pure Ne s'ouvre pour conter cette horrible avanture. Sur l'equite des dieux osons nous confier, Ils ont trop d'interet a me justifier, Et Phedre tot ou tard de son crime punie, N'en sauroit eviter la juste ignominie._ 2. _Chedreux_ was the name of the fashionable periwigs of the day, and appears to have been derived from their maker. A French _peruqirier_, in one of Shadwell's comedies, says, "You talke of de Chedreux; he is no bodie to me. Dere is no man can travaille vis mee. Monsieur Wildish has got my peruke on his head. Let me see, here is de haire, de curie, de brucle, ver good, ver good. If dat foole Chedreux make de peruke like me, I vil be hanga." Bury Fair, Act I. Scene II. It appears from the letter of the literary veteran in the Gentleman's Magazine for 1745, that our author, as he advanced in reputation, assumed the fashionable _Chedreux_ periwig. 3. This passage though, doubtless applicable to many of the men of rank at the court of Charles II., was particularly levelled at Lord Rochester with whom our author was now on bad terms. It is hardly fair to enquire how far this description of the discourse and talents of a person of wit and honour agrees with that given in the dedication to Marriage a-la-Mode, when, in compliment to the same nobleman, we are told, that, "Wi
PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  



Top keywords:

Chedreux

 

author

 
peruke
 

fashionable

 

appears

 
cacher
 

brucle

 

French

 

peruqirier

 

comedies


Shadwell

 

periwigs

 
derived
 

Wildish

 
Monsieur
 
travaille
 
Magazine
 

description

 

talents

 

discourse


enquire

 

Rochester

 
person
 

nobleman

 

compliment

 

agrees

 
honour
 

dedication

 

Marriage

 

levelled


veteran

 

literary

 

Gentleman

 

letter

 

advanced

 

reputation

 

Charles

 
applicable
 

doubtless

 

periwig


assumed

 

passage

 
justifier
 
accusatrice
 

Ecclaircisses

 

Hippolyte

 

Thesee

 
Laisses
 

caprice

 

encore