FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   >>   >|  
-a lugger, which I have since had reason to think is le Feu-Follet, a corsair under the French flag. Monsieur did me the favor to make two visits to Porto Ferrajo in the character of Sir Smees." "And you know now that this is Raoul Yvard, the French privateersman you have mentioned?" "Eh--_know?_--I know they _say_ this is the Signor Yvard, and that ze Ving-y-Ving is le Feu-Follet." "They _say_ will not do, Signor Barrofaldi. Can you not say this much of your own knowledge?" "Non, Signore." The court was now cleared; when it re-opened Vito Viti was sent for and properly sworn, his attention being particularly directed to the cross on the back of the book. "Did you ever see the prisoner before this occasion, Signor Viti?" demanded the Judge Advocate, after the preliminary questions had been put. "Signore, oftener than it is agreeable to remember. I do not think that two grave magistrates were ever more mystified than were the vice-governatore and myself! Eh-h-h--Signori, the wisest sometimes become like sucking children, when there passes a mist before the understanding." "Relate the circumstances under which this occurred, to the court, Signor Podesta." "Why, Signori, the facts were just these. Andrea Barrofaldi, as you know, is the vice-governatore of Porto Ferrajo, and I am its unworthy podesta. Of course it is our duty to look into all matters affecting the public weal, and more especially into the business and occupations of strangers who come into our island. Well, it is now three weeks or more since the lugger or felucca was seen--" "Which was it, a felucca or a lugger?" demanded the Judge Advocate, holding his pen ready to write the answer. "Both, Signore; a felucca and a lugger." "Ah--there were two; a felucca and a lugger." "No, Signore; but this felucca was a lugger. Tommaso Tonti wished to mystify me about that, too; but I have not been podesta in a seaport so many years for nothing. No, Signori, there are all sorts of feluccas--ship-feluccas, brig-feluccas, and lugger-feluccas." When this answer was translated, the members of the court smiled, while Raoul Yvard laughed out honestly. "Well, Signor Podesta," resumed the Judge Advocate--"the prisoner came into Porto Ferrajo in a lugger?" "So it was said, Signore. I did not see him actually on board of her, but he professed to be the commander of a certain vessel, in the service of the King of Inghilterra, called ze Ving-y-V
PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   >>   >|  



Top keywords:

lugger

 

Signor

 
Signore
 

felucca

 

feluccas

 

Advocate

 

Ferrajo

 

Signori

 

Barrofaldi

 
answer

governatore
 

French

 

podesta

 
Podesta
 
prisoner
 

demanded

 

Follet

 
business
 

occupations

 
public

matters

 
affecting
 
strangers
 

holding

 

Tommaso

 

island

 
resumed
 

professed

 

Inghilterra

 
called

service
 

commander

 

vessel

 

honestly

 

seaport

 

wished

 

mystify

 

smiled

 

laughed

 
members

translated
 
cleared
 

opened

 

reason

 

knowledge

 
directed
 

attention

 

properly

 

Monsieur

 

character